Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 519.844

Wild Side

ALI BAND

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Wild Side

Mass にあわせた Lifestyle 無理でも楽すりゃ不利Mass ni awaseta Lifestyle muri demo raku surya furi
Freedom 謳歌 理不尽吹き飛ばす Skill これ違う Last MinuteFreedom ouka rifu jin fuki tobasu Skill kore chigau Last Minute
Merci, au revoirMerci, au revoir
Pride は邪魔する猛者、Donc vas-y jette çaPride wa jama suru mouja, Donc vas-y jette ça
全て Try し困憊、笛に救われ Halftimesubete Try shi konpai, fue ni sukuware Halftime

Climax 夢見 all inClimax yume mi all in
オッズ見えない blurredozu mienai blurred
気持ち飛び立つ Boeingkimochi tobitatsu Boeing
一寸先はさぁissun saki wa saa

Kept walking on the wild sideKept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my lifeI don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a Clyde Barrow styleSometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes like a James Bond mindSometimes like a James Bond mind
Be wild side, try itBe wild side, try it

Censor されるかも if I keep singing, keep rappingCensor sareru kamo if I keep singing, keep rapping
Keep telling the truth like Malcom XKeep telling the truth like Malcom X
死んでも意味ある if it's after thisshindemo imi aru if it's after this
ゴマフアザラシに ask what's after death?gomafu azarashi ni ask what's after death?
心の葛藤 it has to endkokoro no kattou it has to end
でもさぁ案外その気持ちが gemdemo saa angai sono kimochi ga gem
Avant le voyage, tell me, what's the plan?Avant le voyage, tell me, what's the plan?
君と踊りたい last dancekimi to odoritai last dance

Kept walking on the wild sideKept walking on the wild side
I don't wanna fall asleep throughout my lifeI don't wanna fall asleep throughout my life
Sometimes in a buffalo styleSometimes in a buffalo style
Sometimes like a rock 'n' roll mindSometimes like a rock 'n' roll mind
Be wild side, try itBe wild side, try it

Climax 夢見 all inClimax yume mi all in
オッズ見えない blurredozu mienai blurred
気持ち飛び立つ Boeingkimochi tobitatsu Boeing
一寸先はさぁissun saki wa saa

It is wonderful my lifeIt is wonderful my life
Please could you kiss my namePlease could you kiss my name
When the music's over?When the music's over?
Turn off light, it was such a sweet timeTurn off light, it was such a sweet time
Could you pray for me, my friend?Could you pray for me, my friend?
It's starting over timeIt's starting over time

Taking overnightTaking overnight
Taking over blue timeTaking over blue time
If you heard that screaming, shout in your mindIf you heard that screaming, shout in your mind
Taking over the shineTaking over the shine
Taking over the shooting starTaking over the shooting star

All I was talking about was musicAll I was talking about was music
(And that's called jazz!)(And that's called jazz!)

Wilde Seite

Massgeschneiderter Lifestyle, auch wenn's schwer ist, mach's leicht
Freiheit feiern, Unvernunft wegblasen, das ist nicht der letzte Moment
Danke, auf Wiedersehen
Stolz stört die Krieger, also los, wirf das weg
Alles versuchen und erschöpft, die Pfeife rettet uns zur Halbzeit

Höhepunkt, träume alles rein
Quoten sind verschwommen
Die Gefühle heben ab wie ein Boeing
Was kommt als Nächstes?

Ich bin weiter auf der wilden Seite gegangen
Ich will im Leben nicht einschlafen
Manchmal im Stil von Clyde Barrow
Manchmal mit einem James-Bond-Mindset
(Bleib wild)
(Probier es)

Zensiert werden könnte ich, wenn ich weiter singe, weiter rappe, weiter die Wahrheit sage wie Malcolm X
Es hat auch nach dem Tod einen Sinn, wenn es danach kommt
Frag die Robbe, was nach dem Tod kommt?
Innere Konflikte, das muss enden
Aber irgendwie ist dieses Gefühl ein Juwel
Vor der Reise, sag mir, was ist der Plan?
Ich will mit dir den letzten Tanz tanzen

Ich bin weiter auf der wilden Seite gegangen
Ich will im Leben nicht einschlafen
Manchmal im Büffel-Stil
Manchmal mit einem Rock'n'Roll-Mindset
(Bleib wild)
(Probier es)

Höhepunkt, träume alles rein
Quoten sind verschwommen
Die Gefühle heben ab wie ein Boeing
Was kommt als Nächstes?

Es ist ein wunderbares Leben
Bitte, könntest du meinen Namen küssen?
Wenn die Musik vorbei ist
Mach das Licht aus, es war eine so süße Zeit
Könntest du für mich beten, mein Freund?
Es ist Zeit für einen Neuanfang

Die Nacht übernehmen
Die blaue Zeit übernehmen
Wenn du diesen Schrei in deinem Kopf gehört hast
Den Glanz übernehmen
Den Sternschnuppen übernehmen
Alles, worüber ich gesprochen habe, war Musik
Und das nennt man Jazz!

Escrita por: Ali / LEO / JUA. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Subtitulado por Gabriel y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI BAND y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección