Transliteración generada automáticamente
Wild Side
ALI BAND
Lado Salvaje
Wild Side
Un estilo de vida producido en masa, si eliges la salida fácil, es tu desventaja
マスにあわせたLifestyle 無理でも楽するやふり
MASU ni awaseta Lifestyle muri demo raku suru yafuri
Aprovecha la libertad, acaba con lo irracional, incluso en el último minuto
フリーダム王下り不遜吹き飛ばすスキルこれ違うラストミニット
FURIIDAMU ōkudari fuson fukitobasu SUKIRU kore chigau RASUTO MINITTO
Gracias, adiós
Merci, au revoir
Merci, au revoir
No permitas que te impida el orgullo, así que sigue adelante
プライドは邪魔する猛獣、Donc vas-y jette ça
PURAIDO wa jama suru mōjū, Donc vas-y jette ça
Tantos intentos me dejaron agotado, salvado por el medio tiempo
すべてTryし乾杯、笛に救われHalftime
Subete Try shi kanpai, fue ni sukuware Halftime
Por fin ha llegado el tan soñado clímax
クライマックス夢見 All in
KURAIMAKKUSU yumemi All in
Las probabilidades están borrosas
おっずみえない Blurred
Ozzu mienai Blurred
Como si estuviera a punto de despegar
きもちとびたつBoeing
Kimochi tobitatsu Boeing
¿Qué hay por delante?
おっさんさきはさ
Ossan saki wa sa
Seguí caminando por el lado salvaje
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
No quiero quedarme dormido toda mi vida
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
A veces en un estilo de Clyde Barrow
Sometimes in a Clyde Barrow style
Sometimes in a Clyde Barrow style
A veces con una mente de James Bond
Sometimes like a James Bond mind
Sometimes like a James Bond mind
Puede que dispare un censor si sigo cantando (tener un lado salvaje, pruébalo)
Censorされるかも If I keep singing (be wild side, try it)
Censor sareru kamo If I keep singing (be wild side, try it)
Si sigo rapeando, si sigo diciendo la verdad como Malcom X
Keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
Keep rapping, keep telling the truth like Malcom X
Si es después de esto, vale la pena morir
死んでも意味ある If it's after this
Shinde mo imi aru If it's after this
¿Está bien preguntar qué pasa después de la muerte?
ごまふあざらしにAsk whats after death?
Goma fu azarashi ni Ask what's after death?
Los conflictos del corazón deben terminar
こころのかっとう It has to end
Kokoro no kattō It has to end
Pero este sentimiento sin explicación
でもさあ あんがいそのきもちがGem
Demo sā angai sono kimochi ga Gem
Después del viaje, dime cuál es plan
アヴァン・ル・ヴォヤージュ、テル・ミー・ホワッツ・ザ・プラン
Avan ru Voiyāju, teru mī Howattsu za Puran
Quiero tener el último baile contigo
きみとおどりたい Last dance
Kimi to odoritai Last dance
Seguí caminando por el lado salvaje
Kept walking on the wild side
Kept walking on the wild side
No quiero quedarme dormido toda mi vida
I don't wanna fall asleep throughout my life
I don't wanna fall asleep throughout my life
A veces en un estilo búfalo
Sometimes in a buffalo style
Sometimes in a buffalo style
A veces con una mente de rock and roll
Sometimes like a rock n' roll mind
Sometimes like a rock n' roll mind
Por fin ha llegado el tan soñado clímax (tener un lado salvaje)
クライマックス夢見 All in (be wild side)
KURAIMAKKUSU yumemi All in (be wild side)
Las probabilidades están borrosas (pruébalo)
おっずみえないBlurred (try it)
Ozzu mienai Blurred (try it)
Como si estuviera a punto de despegar
きもちとびたつBoeing
Kimochi tobitatsu Boeing
¿Qué hay por delante?
おっさんさきはさ
Ossan saki wa sa
Mi vida es maravillosa
It is a wonderful my life
It is a wonderful my life
Por favor, ¿podrías besar mi nombre?
Please, could you kiss my name?
Please, could you kiss my name?
Cuando la música termine, apaga la luz
When the music's over, turn off light
When the music's over, turn off light
Fue un tiempo tan dulce
It was a such a sweet time
It was a such a sweet time
¿Podrías rezar por mí, amigo mío?
Could you pray for me, my friend?
Could you pray for me, my friend?
Es tiempo de recomenzar
It's starting over time
It's starting over time
Tomar el control de la noche y del tiempo azul
Taking over the night, taking over blue time
Taking over the night, taking over blue time
Si escuchaste ese grito en tu mente
If you heard that screaming shout in your mind
If you heard that screaming shout in your mind
Toma el control del brillo y de la estrella fugaz
Taking over the shine, taking over the shooting star
Taking over the shine, taking over the shooting star
Todo de lo que estaba hablando era de música
All I was talking about was music
All I was talking about was music
¡Y eso se llama jazz!
And that's called jazz!
And that's called jazz!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: