Traducción generada automáticamente

José Leonardo
Ali Primera
José Leonardo
José Leonardo
José Leonardo wasJosé Leonardo fue
sweat of black and cocoasudor de negro y cacao
when he stirred the molassescuando batia el melao
to drive away the Spaniardpara echar al español
who later became a gringoque despues se volvio gringo
and here we have him todayy aquí lo tenemos hoy
José Leonardo wasJosé Leonardo fue
sweat of black and cocoasudor de negro y cacao
when he stirred the molassescuando batia el melao
to drive away the Spaniardpara echar al español
who later became a gringoque despues se volvio gringo
and here we have him todayy aqui lo tenemos hoy
because the leather, my friendporque el cuero compañero
depends on how it's useda según como se use
if it's tough in the hands of the mastersi es rejo en manos del amo
who makes the black man cryque te hace llorar al negro
and if the drum is made of leathery si el tambor es de cuero
it's another thing, my friendotra cosa es compañero
the drum's rattlela carcaja del tambor
calls to Mandingate reconcilia a Mandinga
and the god the master prays toy al dios que le reza el amo
José Leonardo wasJosé Leonardo fue
sweat of black and cocoasudor de negro y cacao
when he stirred the molassescuando batia el melao
to drive away the Spaniardpara echar al español
who later became a gringoque despues se volvio gringo
and here we have him todayy aqui lo tenemos hoy
Spirit of San BenitoAnima de San Benito
free me from the snakelíbrame de la culebra
that the Mantuan freed me from myselfque del Mantuano me libro de yo
if the snake is the samesi la culebra es la misma
who is the Mantuan today?¿quién es el Mantuano hoy?
I come from eating Urupaguavengo de comé Urupagua
dying of thirstvengo muriendo de la sed
with the kisses of my black womancon los besos de mi negra
I'm relieved and eat againse quita y vuelvo a comer
pilon handmano e' pilon
toasted coffeecafé tostao
my black woman in the eveningmi negra en la nochecita
still smells like cocoasigue güeliendo a cacao
Spirit of San BenitoAnima de San Benito
free me from the snakelibrame de la culebra
that the Mantuan freed me from myselfque del Mantuano me libro de yo
if the snake is the samesi la culebra es la misma
who is the Mantuan today?¿quién es el Mantuano hoy?
sleeping is less sufferingdurmiendo se sufre menos
says the witch Estanislaodice el brujo Estanislao
but mommy, dawn comespero mamita amanece
and the suffering hasn't passedy el sufrir no me ha pasao
Spirit of San BenitoAnima de San Benito
free me from the snakelíbrame de la culebra
that the Mantuan freed me from myselfque del Mantuano me libro de yo
if the snake is the samesi la culebra es la misma
who is the Mantuan today?¿quién es el Mantuano hoy?
toasted coffeecafe tostao
pilon handmano e' pilon
my black woman in the eveningmi negra en la nochecita
still smells like cocoasigue oliendo a cacao
I come from eating Urupaguavengo de comé Urupagua
dying of thirstvengo muriendo de la sed
with the kisses of my black womancon los besos de mi negra
I'm relieved and eat againse quita y vuelvo a comer
Spirit of San BenitoAnima de San Benito
free me from the snakelíbrame de la culebra
that the Mantuan freed me from myselfque del Mantuano me libro de yo
if the snake is the samesi la culebra es la misma
who is the Mantuan today?¿quién es el Mantuano hoy?
that stubborn black manese negro resabiao
that black man doesn't want a masterese negro no quiere amo
with that black man there's no fooling aroundcon ese negro no hay guey
because his arms are his lawporque son sus brazos su ley
with that black man there's no fooling aroundcon ese negro no hay guey
José Leonardo wasJosé Leonardo fue
sweat of black and cocoasudor de negro y cacao
when he stirred the molassescuando batia el melao
to drive away the Spaniardpara echar al español
who later became a gringoque despues se volvio gringo
and even messed with the Spaniardy aqui lo tenemos hoy
(spoken)(recitado)
"And the blacks squatting down"Y los negros en cunclillas
rolling the canearrollando la llamará
making their voices lowhacian las voces poquitas
to hear the mulattopara escuchar el mulato
and on guacharaca legsy en patas de guacharaca
the war cry echoedel grito de guerra andaba
in the Curimagua mountainsen sierra de Curimagua
not only mango with threadbare skin was givenno solo mango de hilacha se daba
José Leonardo wasJosé Leonardo fue
sweat of black and cocoasudor de negro y cacao
when he stirred the molassescuando batia el melao
to drive away the Spaniardpara echar al español
who later became a gringoque despues se volvio gringo
and even messed with the Spaniardy hasta al español jodió



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: