Traducción generada automáticamente

Tonada de Un Pueblo Amaneciendo
Ali Primera
Chanson d'un peuple au lever du jour
Tonada de Un Pueblo Amaneciendo
LuceritoLucerito
MañaneroMañanero
Éclaire que c'est ton solAlumra que éste es tu suelo
Que la nuit généraleQue la noche general
Me laisse l'âme en deuilMe tiene el alma de duelo
Un peuple sur notre carteUn pueblo de nuestro mapa
Un peuple de notre sangUn pueblo de nuestra sangre
Qui hier encore était guirlandeQue ayer nomás fue guirnalda
Fleurissant la libertéFloreciendo libertad
Aujourd'hui on lui a mis des chaînesHoy me le han puesto cadenas
Les bêtes à dents acéréesLas bestias a dentelladas
Se dévorent son cœurSe comen su corazón
Et dans son petit charangoY en su charango pequeño
Ils ont tué sa chansonLe mataron su canción
LuceritoLucerito
Liberté, lève la tête... vas-yLibertad, alza la frente... ponte
Liberté, lève la têteLibertad alza la frente
Cherche la corde, ma belleBúscate la soga petra
Et enlace-moi le cœurY enlázame el corazón
Pour le garder tranquille, qu'il s'emballePa' tenelo quietecito, qeu me está saltando
DedansAdentro
Car dans le sud de notre carteQue en el sur de nuestro mapa
Malgré l'obscuritéA pesar de la oscurana
Il y a un peuple qui se lèveHay un pueblo amaneciendo
Des mains de lumière, le peupleManos de luces, el pueblo
Vainc l'obscuritéVa venciendo a la oscurana
De la nuit généraleDe la noche general
Des gens arrivent à la danseVa llegando gente al baile
C'est-à-dire à l'enterrementEs decir al funeral
Encore une tonada ceferinoOtra toná ceferino
Car dans le sud de notre carteQue en el sur de nuestro mapa
Il y a un peuple qui se lèveHay un pueblo amaneciendo
Des mains de lumière, le peupleManos de luces el pueblo
Vainc l'obscuritéVa venciendo a la oscurana
De la nuit généraleDe la noche general
Des gens arrivent à la danseVa llegando gente al baile
C'est-à-dire l'enterrementEs decir el funeral
La résistance d'un peupleLa resistencia de un pueblo
C'est un cheval sauvageEs un potro desbocao'
Et même s'ils lui mettent des rênesY aunque le pongan manea
C'est un cheval sauvageEs un potro desbocao'
La résistance d'un peupleLa resistencia de un pueblo
C'est un cheval sauvageEs un potro desbocao'
Encore une tonada ceferino...Otra toná ceferino...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: