Traducción generada automáticamente

Amor En Tres Tiempos
Ali Primera
Amour En Trois Temps
Amor En Tres Tiempos
Je t'ai vue la tête baissée, regardant la plageTe vi cabizbaja, mirando la playa
Et j'ai voulu savoir à quoi tu pensaisY quise saber en lo que pensabas
Je t'ai embrassée dans les yeux et il y avait déjà des larmesTe besé en los ojos y ya había lágrimas
J'ai voulu te demander de me pardonnerTe quise pedir que me perdonaras
J'ai voulu crier que je t'adoraisTe quise gritar que yo te adoraba
Je t'ai embrassée sur les lèvres pendant que je te chantaisTe besé en los labios mientras te cantaba
Quoi qu'ils en disent, je t'aimeDigan lo que digan yo te quiero
Quoi qu'ils pensent, tu m'aimesPiensen lo que piensen tú me quieres
J'aime te débarrasser du sableMe gusta quitarte la arena
J'aime enlever grain par grainMe gusta quitar beso a beso
Ces petits grains espièglesEsos granitos traviesos
Qui couvrent ton corpsQue están cubriendo tu cuerpo
Tu es mon amour, ma tendresseEres mi amor, mi ternura
Tu es mon feu, ma folieEres mi fuego, mi locura
Et soudain des maillons d'ombresY de pronto eslabones de sombras
Qui sont descendus du cielQue bajaron del cielo
Les couleurs sont mortesMurieron los colores
Que les lutins ont enterréesQue enterraron los duendes
Dans des cavernes de ventEn cavernas de viento
Douleur, les enfants sont mortsDolor, se murieron los niños
Dans des ventres sans accouchementEn los vientres sin parto
Et un poussin de mouette volait mourantY un pichón de gaviota volaba moribundo
Blessé par des flèches de deuilHerido con flechas de luto
Éclipse, un silence sombre s'enroulait dans tes cheveuxEclipse, un silencio oscuro se enredaba en tu pelo
On n'entendait que les pleurs solennels de BéatriceSólo se oía el llanto solemne de beatriz
Qui sortait de la mer, fuyant les poissonsQue salía del mar, huyendo de los peces
Éclipse, étrange sortilège des astresEclipse, extraño sortilegio de los astros
Mais tout était momentanéMas todo fue momentáneo
Tes yeux se sont multipliés, se transformant en étoilesSe multiplicaron tus ojos convirtiéndose en estrellas
Et ma nuit est restée belleY mi noche siguió siendo bella
Et la lune n'était pas cachéeY la luna no estaba escondida
Elle était avec moi sur ta peau qui se levaitElla estaba conmigo en tu piel que amanecía
Tu étais à mes côtésTú estabas a mi lado
Et mon chant est devenu immenseY mi canto se hizo inmenso
Avec les cris de tes mainsCon los gritos de tus manos
Quand nous marchions sur la plageCuando fuimos caminando por la playa
Nos traces étaient effacées par l'eauNuestras huellas las fue borrando el agua
Et les vagues ont cachéY las olas escondieron
Le murmure de ce baiserEl susurro de aquel beso
Quand je t'ai dit je t'aimeCuando te dije te quiero
Quand nos yeux ont vu le baiser bleuCuando nuestros ojos vieron el beso azul
De la mer et du ciel qui s'embrassaient au loinDel mar y el cielo que se besaban a lo lejos
Et caché entre les palmiersY escondido entre las palmas
Le vent nous chantait aussiTambién nos cantaba el viento
Avec sa chanson de veilleCon su canción de desvelos
Comme sont doux les filsQue amorosos son los hilos
Avec lesquels se tissent nos rêvesCon que se tejen nuestros sueños
Quoi qu'ils en disent, je t'aimeDigan lo que digan yo te quiero
Quoi qu'ils pensent, tu m'aimesPiensen lo que piensen tu me quieres
J'aime te débarrasser du sableMe gusta quitarte la arena
J'aime enlever grain par grainMe gusta quitar beso a beso
Ces petits grains espièglesEsos granitos traviesos
Qui couvrent ton corpsQue están cubriendo tu cuerpo
Tu es mon amour, ma tendresseEres mi amor, mi ternura
Tu es mon feu, ma folieEres mi fuego, mi locura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: