Traducción generada automáticamente

Cuando Llueve Llora El Sol
Ali Primera
Quand il pleut, le soleil pleure
Cuando Llueve Llora El Sol
Hier, je suis tombé sur le sourireAyer me encontré con la sonrisa
D'un petitDe un pequeño
Je lui ai demandéLe pregunté
Quelle est la cause de la pluieCuál es la causa de la lluvia
Et le gamin a réponduY el mocoso contestó
Que quand une nuage le cacheQue cuando lo tapa una nube
Le soleil se met à pleurerSe pone a llorar el sol
Je marchais seulYo iba caminando a solas
En parlant avec mon ombreConversando con mi sombra
Mes mains sont videsVacías están mis manos
Ce sont les mêmes mainsEstas son las mismas manos
Qui lors de ce départQue en aquella despedida
Ont conversé avec les tiennesConversaron con tus manos
Espérant un retourAbrigando algún regreso
Chaque jour je te chanteYo cada día te canto
Et je décoiffe tes cheveuxY despeino tus cabellos
Ce n'est pas ma faute la distanceNo es mi culpa la distancia
Et que tu penses que c'est la briseY que pienses que es la brisa
Qui a embrassé tes rêvesQuien ha besado tus sueños
Ma vieVida
Aujourd'hui ça fait un anHoy hace un año
Qu'on ne s'est pas vusDe no vernos
Qu'on ne s'est pas parlésDe no hablarnos
Et pourtant je t'aimeY sin embargo te quiero
Et je continue à rêverY sigo pensando en sueños
Que tu m'aimes encoreQue aún me sigues queriendo
Qu'il n'y a ni distance ni tempsQue no hay distancia ni tiempo
Quand l'amour est sincèreCuando el amor es sincero
Je t'ai laissé ma guitareYo te dejé mi guitarra
Et j'ai pris ton sourireY me traje tu sonrisa
Pour apaiser ce froidPara aliviarme este frío
Du temps qui nous sépareDel tiempo que nos separa
Mon âme continue à chanterMe sigue cantando el alma
Parce que dans mes yeux est restéePorque se quedó en mis ojos
Ta petite silhouette bruneTu figurita morena
Et sur mes lèvres navigueY navegando en mis labios
Le goût de ta boucheEl sabor de esa tu boca
Que n'efface aucune autre boucheQue no la borra otra boca
Que mille bouches ne l'effacentQue no la borran mil bocas
Ne me dis pas que je suis fouNo me digas que estoy loco
Si mes lèvres entre ouvertesSi mis labios entre abiertos
Continuent à prononcer ton nomSiguen nombrando tu nombre
Si j'ai le cœur trop petitSi tengo pequeño el pecho
De tant d'amour que je te porteDe tanto amor que te tengo
Je t'aime encoreYo aún te sigo queriendo
Même si je pleure avec le soleilAunque llore con el sol
S'il pleut en ton absenceSi en tu ausencia está lloviendo
Hier j'ai rêvé de ton retourAyer soñé con el regreso
La distance est plus courteEs más corta la distancia
Je te vois déjà pieds nusYo ya te veo descalza
Marchant jusqu'au litCaminando hasta la cama
Et je te fais une robe de baisersY te hago un vestido de besos
Ma vie, combien je t'aime encoreVida mía, cuanto te sigo queriendo
Qu'il n'y a ni distance ni tempsQue no hay distancia ni tiempo
Quand l'amour est sincèreCuando el amor es sincero
Tu es vêtue de briseVestida vas con la brisa
Et d'herbe de la savaneY hierba de la sabana
Tu es la femme de ma terreEres mujer de mi tierra
Et ma chanson clandestineY mi canción clandestina
Bois de ma guitareMadera de mi guitarra
Qui sans ta voix se taitQue sin tu voz se me calla
Eau fraîche de jarreAgua fresca de tinaja
Tes lèvres m'ont toujours donnéTus labios siempre me dieron
Et quand j'avais soifY cuando me daba sed
Je t'embrassais de loinTe besaba desde lejos
Qu'il n'y a ni distance ni tempsQue no hay distancia ni tiempo
Quand l'amour est sincèreCuando el amor es sincero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: