Traducción generada automáticamente

Con El Sol a Medio Cielo
Ali Primera
Mit der Sonne am Himmel
Con El Sol a Medio Cielo
Mit der Sonne am HimmelCon el sol a medio cielo
Wurde mir klar, dass das LebenMe di cuenta que la vida
Willkommen heißtLe daba la bienvenida
Und einen Kuss auf das Engagement gibtY un abrazo al compromiso
Willkommen heißtLe daba la bienvenida
Und einen Kuss auf das Engagement gibtY un abrazo al compromiso
Mit der Sonne am HimmelCon el sol a medio cielo
Und gefangen im eigenen KörperY teniendo el cuerpo preso
Fühlte ich das Lied reitenSentí cabalgar el canto
Tief im GefühlProfundo en el sentimiento
Fühlte ich das Lied reitenSentí cabalgar el canto
Tief im GefühlProfundo en el sentimiento
Immer weiter im KampfBien seguido en la pelea
Leichter im GewichtAligerado de peso
Die Idee wird immer fliegenSiempre volará la idea
Auch wenn meine Knochen verrottenAunque se pudran mis huesos
Die Idee wird immer fliegenSiempre volará la idea
Auch wenn meine Knochen verrottenAunque se pudran mis huesos
Und ich singe deshalb, BruderY canto por eso hermano
Und ich singe deshalbY canto por eso
Und deshalb singe ich, BruderY por eso canto hermano
Und ich singe deshalbY canto por eso
Sie merken, dass das SegelbootSe dan cuenta que el velero
Ein Punkt im Blau istEs un punto en el azul
Aber es ist das SegelbootPero es el velero
Solange es nicht sinktMientras no se vaya a pique
Wird es immer sichtbar seinEl siempre será visibile
Im weiten MeerEn el mar inmenso
Segelboot, der Mensch wird immer seinVelero, será siempre el hombre
Und das Meer ist das intensive LebenY el mar es la vida intensa
Und der Mensch, der darin segeltY el hombre, navegando en ella
Schifft ein und verliert sichNaufraga y se pierde
Wenn er keinen Antrieb hatSi no tiene impulso
Segelboot, der Mensch wird immer seinVelero, será siempre el hombre
Und das Meer ist das intensive LebenY el mar es la vida intensa
Und der Mensch, der darin segeltY el hombre navegando en ella
Schifft ein und verliert sichNaufraga y se pierde
Wenn er keinen Antrieb hatSi no tiene impulso
Mit der Sonne am HimmelCon el sol a medio cielo
Wurden mir sechs Jungs geborenMe nacieron seis muchachos
Die zu Gefährten wurdenQue se hicieron compañeros
Aktivisten meines GesangsMilitantes de mi canto
Und für sie singe ich, BruderY por ellos canto hermano
Und ich singe für sieY canto por ellos
Und für sie singe ich, BruderY por ellos canto hermano
Und ich singe für sieY canto por ellos
Sie merken, dass das SegelbootSe dan cuenta que el velero
Ein Punkt im Blau istEs un punto en el azul
Aber es ist das SegelbootPero es el velero
Solange es nicht sinktMientras no se vaya a pique
Wird es immer sichtbar seinEl siempre será visible
Im weiten MeerEn el mar inmenso
Segelboot, der Mensch wird immer seinVelero, será siempre el hombre
Und das Meer ist das intensive LebenY el mar es la vida intensa
Und der Mensch, der darin segeltY el hombre, navegando en ella
Schifft ein und verliert sichNaufraga y se pierde
Wenn er keinen Antrieb hatSi no tiene impulso
Segelboot, der Mensch wird immer seinVelero, será siempre el hombre
Und das Meer ist das intensive LebenY el mar es la vida intensa
Und der Mensch, der darin segeltY el hombre, navegando en ella
Schifft ein und verliert sichNaufraga y se pierde
Wenn er keinen Antrieb hatSi no tiene impulso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: