Traducción generada automáticamente

La Patria Buena
Ali Primera
La Bonne Patrie
La Patria Buena
Il faut beaucoup de coupsHacen falta muchos golpes
pour tuer le chiriperopara matar al chiripero
et avec un seuly con uno solamente
on tue la cafardse mata la cucaracha
apprends la guarachaapréndete la guaracha
et lutte pour l'unitéy lucha por la unidad
car tout le monde vaque toda la gente va
avec l'espoir à la maincon la esperanza en la mano
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
allez, le chemin est longdale que el camino es largo
mais le poète le raccourcitpero lo acorta el poeta
quand il s'approche du laboureurcuando se acerca al labriego
et qu'ensemble ils sillonnent la terrey surcan juntos la tierra
et même si l'étoile est grandey aunque la estrella sea grande
elle semble toujours petitesiempre se mira pequeña
et c'est à tous de fairey es de todos la tarea
une bonne patriede hacer una patria buena
bonne pour que tout le monde vivebuena pa´ que vivan todos
avec bien-être et sans plaintescon bienestar y sin quejas
bonne pour que la misèrebuena pa´que la miseria
s'éloigne du Venezuelase aleje de Venezuela
bonne pour que les rivièresbuena para que los ríos
ne soient pas asséchées par le feuno los seque la candela
Il faut beaucoup de coupsHacen falta muchos golpes
pour tuer le chiriperopara matar al chiripero
et avec un seuly con uno solamente
on tue la cafardse mata la cucaracha
apprends la guarachaapréndete la guaracha
et lutte pour l'unitéy lucha por la unidad
car tout le monde vaque toda la gente va
avec l'espoir à la maincon la esperanza en la mano
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
Allez, le chemin est longVamos que el camino es largo
mais le travailleur le raccourcitpero lo acorta el obrero
quand il s'approche de la mercuando se acerca a la mar
et embrasse le mariny abraza al marinero
et quand l'étoile s'approchey al acercarse el lucero
près de la Lunea la vera de la Luna
le chanteur avec son chantel cantor con su cantar
surmonte l'amertumeva venciendo la amargura
et il dit qu'il est tempsy dice que es tiempo ya
que le peuple gagne unede que el pueblo gane una
et il dit qu'il est tempsy dice que es tiempo ya
que le peuple gagne unede que el pueblo gane una
Allez, le chemin est longVamos que el camino es largo
mais l'effort le raccourcitpero lo acorta el empeño
que met le pêcheurque le pone el pescador
quand il bouge l'avironcuando va moviendo el remo
et il se souvient de la véritéy recuerda la verdad
qui émerveille son âmeque a su alma maravilla
prier Dieu mais ramera Dios rogando pero remando
jusqu'à atteindre le rivagehasta llegar a la orilla
prier Dieu mais ramera Dios rogando pero remando
jusqu'à atteindre le rivagehasta llegar a la orilla
Il faut beaucoup de coupsHacen falta muchos golpes
pour tuer le chiriperopara matar al chiripero
et avec un seuly con uno solamente
on tue la cafardse mata la cucaracha
apprends la guarachaapréndete la guaracha
et lutte pour l'unitéy lucha por la unidad
car tout le monde vaque toda la gente va
avec l'espoir à la maincon la esperanza en la mano
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
on entend l'étudiant joyeuxse oye el estudiante alegre
inviter l'artisanconvidar al artesano
pour couper courtpara cortar por lo sano
et faire une bonne patriey hacer una patria buena
unie dans une chaleurunida en un calorcito
qui chasse son frissonque mate su escalofrío
car ça fait de la peine, mon amiporque causa pena amigo
qu'un quart de siècle passeque pase un cuarto de siglo
et laisse un quart videy deje un cuarto vacío
qu'un quart de siècle passeque pase un cuarto de siglo
et laisse un quart videy deje un cuarto vacío
Il faut beaucoup de coupsHacen falta muchos golpes
pour tuer le chiriperopara matar al chiripero
et avec un seuly con uno solamente
on tue la cafardse mata la cucaracha
apprends la guarachaapréndete la guaracha
et lutte pour l'unitéy lucha por la unidad
car tout le monde vaque toda la gente va
avec l'espoir à la maincon la esperanza en la mano
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad
cherchant à donner à la Patriebuscando darle a la Patria
des chemins de dignitécaminos de dignidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: