Transliteración y traducción generadas automáticamente

2nd Stage
ALI PROJECT
2da Etapa
2nd Stage
Hambriento Corazón Salvaje Atacante
Hungry Heart Wild Striker
Hungry Heart Wild Striker
2da etapa
2nd stage
2nd stage
Demasiado débil y joven, los sueños que estaban a punto de desmoronarse
よわくておなすぎてくずれかけたゆめが
yowakute osanasugite kuzurekaketa yume ga
Aún estaban dibujados en ese momento, cuando me di cuenta, mi corazón ardía
あのころえがいてたままにきがつけばむねをこがしてた
ano koro egaiteta mama ni ki ga tsukeba mune o kogashiteta
Sí, poco a poco fui conociendo la realidad
そうすこしずつげんじつをしり
sou sukoshizutsu genjitsu o shiri
Aunque me lastimara, llorara y me rompiera... tú estabas allí
きずついてなみだしてこわれても...きみがいたから
kizutsuite namida shite kowarete mo... kimi ga ita kara
Hacia ese escenario donde la luz azul brillaba intensamente
あおくひかりきらめくそのSUTEEJIへ
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e
Finalmente di el paso adelante
ぼくはついにふみだしていく
boku wa tsui ni fumidashite iku
Cambiando la historia que te conté suavemente
そっときみにうちあけたSUTOORIIを
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o
En un juramento interminable
はてないちかいにかえて
hatenai chikai ni kaete
Hacia ese escenario donde la luz azul brillaba intensamente
あおくひかりきらめくそのSUTEEJIに
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni
¿Qué versión de mí mismo estará esperando?
どんなじぶんがまっているだろう
donna jibun ga matte iru darou
Ahora, observa todo de mí
いまはぼくのすべてみまもっていてよ
ima wa boku no subete mimamotte ite yo
En el lugar más cercano que nadie más
だれよりもちかいばしょで
dare yori mo chikai basho de
'Con el tiempo, eventualmente encontrarás respuestas'
"じかんともともちがてこたえもでるだろう\"
"jikan to tomo ni yagate kotae mo deru darou"
Cuando lo pienso, siempre estuve esperando así
おもいかえせばいつでもそうしてまちつづけてたんだ
omoikaeseba itsu demo sou shite machitsuzuketetan da
Un futuro que rebosa en la pantalla
KARENDAAにあふれるみらい
KARENDAA ni afureru mirai
Cada vez que busco el significado de mi existencia
ぼくがいるそのいみをけつまつをさがすたびへ
boku ga iru sono imi o ketsumatsu o sagasu tabi e
Nosotros, que nos conocimos aquí alguna vez
いつかここでであえたころのぼくらは
itsuka koko de deaeta koro no bokura wa
¿Qué tipo de mañana estábamos deseando?
どんなあすをねがっていたんだろう
donna asu o negatte ita darou
A veces perdidos y preocupados, juntos
ときにまよいなやみながらもふたりで
toki ni mayoi nayaminagara mo futari de
Hacia el arcoíris que cruza este cielo
このそらをかけるにじへ
kono sora o kakeru niji e
Vamos más allá de cualquier lugar
どこまでもこえてゆこう
doko made mo koete yukou
Sí, poco a poco fui conociendo la realidad
そうすこしずつげんじつをしり
sou sukoshizutsu genjitsu o shiri
Aunque me lastimara, llorara y sostuviera estas emociones...
きずついてなみだしててにいれたこのおもいよ
kizutsuite namida shite te ni ireta kono omoi yo
Hacia ese escenario donde la luz azul brillaba intensamente
あおくひかりきらめくそのSUTEEJIへ
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI e
Finalmente di el paso adelante
ぼくはついにふみだしていく
boku wa tsui ni fumidashite iku
Cambiando la historia que te conté suavemente
そっときみにうちあけたSUTOORIIを
sotto kimi ni uchiaketa SUTOORII o
En un juramento interminable
はてないちかいにかえて
hatenai chikai ni kaete
Hacia ese escenario donde la luz azul brillaba intensamente
あおくひかりきらめくそのSUTEEJIに
aoku hikari kirameku sono SUTEEJI ni
¿Qué versión de mí mismo estará esperando?
どんなじぶんがまっているだろう
donna jibun ga matte iru darou
Siempre observa todo de mí
ずっとぼくのすべてみまもっていてよ
zutto boku no subete mimamotte ite yo
En el lugar más cercano que nadie más
だれよりもちかいばしょで
dare yori mo chikai basho de
Para que algún día pueda alcanzarte
いつのひかとどくように
itsu no hi ka todoku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: