Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 565

Kyougetsutei de Aimashou

ALI PROJECT

Letra

Significado

En el Templo de la Luna Llena

Kyougetsutei de Aimashou

Cruzando el sendero del bodaiju
ぼだいじゅのなみきこえて
bodaiju no namiki koete

el barco de las constelaciones navega
せいざのふねがゆくわ
seiza no fune ga yuku wa

como el mandato del cielo de verano
なつぞらのおきてのように
natsu zora no okite no you ni

este año, yo estoy sola
このいちねんをわたしはひとり
kono ichinen wo watashi wa hitori

Recuerdo este pabellón oriental
おもいだすこのあずまや
omoidasu kono azumaya

esperando en tus brazos
あなたのうででまった
anata no ude de matta

la luna descendió en algún lugar
おつきさまどこかおりて
otsuki-sama dokoka orite

solo el adiós flotaba
さよならだけがうかんでいたわ
sayonara dake ga ukandeita wa

Seguramente vendrás
きっとくると
kitto kuru to

si me llamas
あなたよべば
anata yobeba

las estrellas son PÁJAROS
ほしがKOTORI
hoshi ga KOTORI

Esta noche, esta noche, despejada
こよいこよいはれわたる
koyoi koyoi harewataru

en el Templo de la Luna Llena, nos encontraremos
きょうげつてであいましょう
kyogetsute de aimashou

uno a uno, contemos los recuerdos
ひとつひとつおもいでを
hitotsu hitotsu omoide wo

y hablemos al cielo
そらにはなしかぞえましょう
sora ni hanashi kazoemashou

La expansión es el vino de la celebración
てんかいはいわいのびしゅ
tenkai wa iwai no bishu

cantando en el festival de estrellas
ほしのまつりにうたう
hoshi no matsuri ni utau

el cristal que refleja la luna llena
げっこうをくんだGURASU
gekkou wo kunda GURASU

solo se enfría al tocarme
わたしにだけはつめたくしみる
watashi ni dake wa tsumetaku shimiru

En una tierra lejana
とおいくにで
tooi kuni de

tú, igual que yo
あなたおなじ
anata onaji

bailando suavemente en la luz
ひかりにYURARI
hikari ni YURARI

Esta noche, esta noche, animada
こよいこよいにぎわいの
koyoi koyoi nigiwai no

en el Templo de la Luna Llena, nos encontraremos
きょうげつてであいましょう
kyogetsute de aimashou

el cielo, el cielo, se expande en el pecho
そらがそらがむねめがけ
sora ga sora ga mune megake

antes de caer y romperse
おちてこわれゆくまえに
ochite kowareyuku mae ni

Esta noche, esta noche, en el abismo del amor
こよいこよいこいごいふち
koyoi koyoi koigoifuchi

en el Templo de la Luna Llena, nos encontraremos
きょうげつてであいましょう
kyogetsute de aimashou

mañana, mañana, desaparecerá
あすはあすはきえてゆく
asu wa asu wa kieteyuku

será un sueño de una noche de verano
まなつのよるのゆめでしょう
manatsu no yoru no yume deshou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección