Transliteración y traducción generadas automáticamente

Animals On The Earth
ALI PROJECT
Animales en la Tierra
Animals On The Earth
Sabana donde deambulo, soy un león
サバンナをさまようわたしはライオン
Sabanna wo samayou watashi wa raion
Cortando el viento, corriendo hacia el atardecer
かぜをきってゆうひへとかける
Kaze wo kitte yuuhi he to kakeru
O tal vez subiendo por la ladera nevada como un kamoshika
それともゆきのがけのぼるかもしが
Soretomo yuki no gake noboru kamoshika
Fragmentos de luna durmiendo junto a la manada
むれともにねむれるつきのかけらよ
Mure to tomo ni nemureru tsuki no kakera yo
La primera vez que lo veo, por alguna razón es nostálgico
はじめてみるのになぜかなつかしい
Hajimete miru no ni naze ka natsukashii
Hay tantos paisajes como este
そんなけしきがいくつもあって
Sonna keshiki ga ikutsu mo atte
Qué extraña sensación me provoca
なんてふしぎなきもちになるんだろう
Nante fushigi na kimochi ni naru n darou
Antes de nacer
うまれてくるまえ
Umarete kuru mae
¿Dónde estaba?
どこにいたのか
Doko ni ita no ka
¿Qué guía
はるかなきおくは
Haruka na kioku wa
los lejanos recuerdos?
なにをみちびく
Nani wo michibiku
Cuando me doy cuenta de que no estoy sola
ひとりではないと
Hitori dewa nai to
Aquí es donde quiero estar
きづいたらここに
Kizuitara koko ni
Quiero saber el significado de vivir ahora
いまいきるいみしりたい
Ima ikiru imi shiritai
Abrazada por el océano, soy una ballena
うなばらにだかれるわたしはいるか
Unabara ni dakareru watashi wa iruka
Jugando y cantando con las olas, nadando
なみとうたいたわむれておよぐ
Nami to utai tawamurete oyogu
O tal vez un oso polar caminando por el camino de hielo
あるいはこおりのみちゆくしろくま
Arui wa kouri no michiyuku shiro kuma
Esperando la primavera que cruza el horizonte
すいへいせんをこえてくるはるをまつ
Suiheisen wo koe tekuru haru wo matsu
Aunque no haya razón, por alguna razón las lágrimas
りゆうもないのになぜか涙が
Riyuu mo nai no ni naze ka namida ga
Se derraman en la soledad de la noche
こぼれるよるのこどくのなかに
Koboreru yoru no kodoku no naka ni
Qué amables sentimientos se desdibujan
なんてやさしいきもちがにじむんだろう
Nante yasashii kimochi ga nijimu n darou
En cada renacimiento
うまれかわるたび
Umare kawaru tabi
¿Hacia dónde me dirijo?
どこへとむかう
Doko e to mukau
Para no perder
つむいだきおくを
Tsumuida kioku wo
los recuerdos tejidos
なくさぬように
Nakusanu you ni
La gran fuerza
おおきなちからを
Ooki na chikara wo
Que despierta
よびおこせるのは
Yobi okoseru no wa
Es un milagro que cualquiera puede tener
だれにでもあるきせき
Dare ni demo aru kiseki
Cruzando la hierba bajo la lluvia, soy una hormiga
あめのくさをわたるわたしはありで
Ame no kusa wo wataru watashi wa ari de
Recibiendo la bendición del brillante cielo
かがやくそらのめぐみをうける
Kagayaku sora no megumi wo ukeru
Cuando me acerco al sol, soy un águila
たいようにちかづくときにはわしで
Taiyou ni chikazuku toki ni wa washi de
Las alas que bailan libremente son mi corazón
じゆうにまうつばさがこころそのもの
Jiyuu ni mau tsubasa ga kokoro sonomono
Cuando cierro los ojos, se expande
まぶたをとじればひろがっていく
Mabuta wo tojireba hirogatte yuku
Hasta el mar, el bosque y la tierra
どこまでもうみともりとだいち
Doko made mo umi to mori to daichi
Y luego envuelve este planeta llamado Tierra en azul
そしてこのちきゅうというほしをつつむあお
Soshite kono chikyuu to iu hoshi wo tsutsumu ao
Un pequeño deseo de ver un sueño lejano
おくまんのゆめみるちいさなたいじ
Okuman no yume miru chiisa na taiji
Buscando la luz, extendiendo los brazos
ひかりをもとめてうでをのばす
Hikari wo motomete ude wo nobasu
Finalmente, mis pies de verdad se hunden en la tierra
やがてにほんのあしはつちをふんで
Yagate ni hon no ashi wa tsuchi wo funde
Ahora, viviendo así, soy humana
いまこうしていきてるわたしはにんげん
Ima koushite ikiteru watashi wa ningen
Todas las vidas están dentro de la naturaleza
すべてのいのちはしぜんのなかに
Subete no inochi wa shizen no naka ni
Viviendo respirando como son
あるがままにいきいかされている
Aru ga mama ni iki ikasarete iru
Qué cálidos sentimientos existen
なんてあたたかなきもちがあるんだろう
Nante atataka na kimochi ga aru n darou
El sueño del mundo
せかいのゆめは
Sekai no yume wa
Es el sueño de la Tierra
ちきゅうがみるゆめ
Chikyuu ga miru yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: