Transliteración y traducción generadas automáticamente

Waga Koi wa Gekkou ni Chirinu
ALI PROJECT
El amor fugaz cae en la luz de la luna
Waga Koi wa Gekkou ni Chirinu
Darari no obi himousen
ダラリの帯ひもうせん
Darari no obi himousen
Una muñeca solitaria juega
ひとりひなあそび
Hitori hina asobi
Persiguiendo una pelota en la esquina del jardín
てまりおってにわのすみ
temari otte niwa no sumi
El crepúsculo se desvanece
ゆうぐれのこがげ
yuugure no kogage
Yo veo
わたしはみる
watasi wa miru
A una persona efímera
はかないひと
hakanai hito
La oscuridad se balancea
やみがゆれて
yami ga yurete
Las flores de durazno bailan nerviosamente
はらはらまうのはもものはな
harahara mau no wa momo no hana
¿Quién tiene ojos tristes?
かなしいひとみはだれ
kanashii hitomi wa dare
El zorro plateado ladra suavemente
こんこんこぎつねしろきかげ
konkon kogitsune shiroki kage
Las lágrimas que caen son hermosas
こぼれおちるなみだがきれい
kobore ochiru namida ga kirei
Sentí en lo profundo de mi pequeño corazón
ちいさなむねのおくでかんじた
chiisana mune no oku de kanjita
Han pasado muchos años desde entonces
あれからいくとせがすぎ
arekara ikutose ga sugi
Una muñeca solitaria adornada
ひとりひなかざり
hitori hina kazari
La inmutabilidad de las cosas
かわらぬもののとうとさ
kawaranu mono no toutosa
Yo, que estoy cambiando
かわりゆくわたし
kawariyuku watashi
Al menos, en el momento
せめてやさしい
semete yasashii
De la dulce doncella
しょうじょのとき
shoujo no toki
Recordemos
おもいだそう
omoidasou
El destello de un espejo brillante es reflejado
きらきらてがみうつるのは
kira kira tekagami utsuruno wa
La sombra de unos ojos tristes
さびしいひとみのかげ
sabishii hitomi no kage
La flor del amor se balancea en la noche
ゆらゆらよいまちこいのはな
yurayura yoimachi koi no hana
Solo florece suavemente en la noche de luna
つきのばんだけそっとさいて
tsukino ban dake sotto saite
Congelándose en la luz del amanecer
あさやけのひかりにこごえる
asayake no hikari ni kogoeru
Las flores de durazno bailan nerviosamente
はらはらまうのはもものはな
harahara mau no wa momo no hana
Los ojos de ese día son míos
あの日のひとみはわたし
anohi no hitomi wa watashi
La hoja del árbol cae suavemente
ゆらゆらちるのはきのはな
yurayura chiru no wa ki no hana
Brilla a la luz de la luna
つきのかがやきにしず
tsuki no kagayaki ni shisu
El zorro plateado ladra suavemente
こんこんこぎつねしろきかげ
konkon kogitsune shiroki kage
Las lágrimas que caen se transforman
こぼれおちるなみだはかえる
koboreochiru namida wa kaeru
Cuando los sueños eran solo sueños
ゆめがゆめでいられたころに
yume ga yume de irareta koro ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: