Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shoujo Junketsu
ALI PROJECT
Shoujo Junketsu
Shoujo Junketsu
Je monte sur le cheval blanc, je plonge dans l'obscurité
はくばにまたがりやみをかける
hakuba ni mataga ri yami wo kakeru
Je suis comme un guerrier fou, avec un cœur de pierre
わたしはちちがかたきうつけんしのように
watashi wa chichi ga kataki utsu kenshi no you ni
Sans jamais m'arrêter, comme un rêve sans fin
とどまることなきむじょうのようには
todomaru koto naki mujou no yoni wa
La pureté et l'impureté cohabitent au même endroit
じゅんけつとふじょうとがおなじばしょにすむ
junketsu to fujoutoga onaji basho ni sumu
Ton image, derrière mes paupières, reste
まぶたのきみがおもかげだけは
mabuta no kimi ga omokage dake wa
Même si je l'attends, teintée de rouge
あかぬにそめまっても
akanu ni some matte mo
Elle ne s'éteindra pas, n'est-ce pas ?
きえはしないでしよう
kie wa shinai de shiyou
Accorde-moi ton pardon
わたしをおゆるしください
watashi wo oyurushi kudasai
Libère-moi, je consacre mon âme à la rose
はなてよたましいささげるちとばら
hanate yo tamashii sasageru chi to bara
Noble et vivante, les mots de l'esprit
けだかくいきよとみたまのことのは
kedakaku ikiyo to mitama no koto no ha
Purifie mon cœur égaré
まよえるこころをせいし
mayoeru kokoro wo seishi
Guide-moi, s'il te plaît
わたしをみちびいてください
watashi wo michibiite kudasai
Dans la forêt de la débauche, je suis le loup
ほうしょくのもりでうえるおおかみ
houshoku no mori de ueru ookami
Je cherchais la vie, un sacrifice à faire
わたしはもとめていたいのちかけしもの
watashi wa motomete ita inochi kake shimono
Quand je pense à toi, la passion m'envahit
きみをおもうときあつくつたう
kimi wo omou toki atsuku tsutau
Dans une larme, se cache la vérité
なみだのひとしずくにしんじつはありや
namida no hito shizuku ni shinjitsu wa ariya
Le lien d'une nuit, gravé dans ma poitrine
ひとよかぎりのちぎりはむねに
hitoyo kagirino chigiri wa mune ni
Un hommage à la détermination, un souvenir
きざみこまれたしせいこんじょうのはなむけ
kizami komareta shisei konjou no hanamuke
Oublie-moi, s'il te plaît
わたしをわすれてください
watashi wo wasurete kudasai
Libère-moi, je consacre mon âme à la rose
とびたつたましいささげるしとゆり
tobi tatsu tamashii sasageru shi to yuri
Noble et vivante, les mots de l'esprit
とうとくちらんとふきこむかみかぜ
toutoku chiran to fukikomu kamikaze
La saison de la tristesse est passée
うれいのきせつはすぎぬ
urei no kisetsu wa suginu
Accueille-moi, oh, comme il se doit
このみをああむかえてください
kono mi wo aa mukaete kudasai
Laisse-moi partir, s'il te plaît
わたしをゆかせてください
watashi wo yukasete kudasai
Libère-moi, je consacre mon âme à la rose
はなてよたましいささげるちとばら
hanateyo tamashii sasageru chi to bara
Noble et vivante, les mots de l'esprit
けだかくいきよとみたまのことのは
kedakaku ikiyo to mitama no koto no ha
Pour la beauté des jours à venir
うつくしきひびのために
utsukishiki hibi no tame ni
Guide-moi, s'il te plaît
わたしをみちびいてください
watashi wo michibiite kudasai
Lalalala...(x8)
Lalalala...(x8)
Lalalala...(x8)
Pour la beauté des jours à venir
うるわしきひびのために
uruwashiki hibi no tame ni
Guide-moi, s'il te plaît
わたしをみちびいてください
watashi wo michibiite kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: