Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seikimatsu Genesis
ALI PROJECT
Seikimatsu Genesis
いかりよikari yo
はるかてんをさきはしるいなずまのきっさきharuka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki
かなしみkanashimi
いくまんねんまえたえたほしのあかりのしたでikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de
このせかいがkono sekai ga
うまれたときumareta toki
つつんだのはtsutsunda no wa
やみとひかりyami to hikari
どちらだったろうdochira dattarou
ひとはひとりhito wa hitori
うまれてくるumarete kuru
くらがりだけkuragari dake
みつめながらmitsume nagara
いきることがikiru koto ga
しにむかうのだとしてもshini mukau no datoshite mo
きぼうよkibou yo
しらむそらにまたのぼるおうごんのたいようshiramu sora ni mata noboru ougon no taiyou
いとしさitoshisa
すんだみなもへとうつるいつわりのないすがたsunda minamo he to utsuru itsuwari no nai sugata
よろこびyorokobi
のばすてにふれてさいたはなびらのぬくもりnobasu te ni furete saita hanabira no nukumori
さびしさsabishisa
あおいよるにうきおちるつきのしずくのなかにaoi yoru ni uki ochiru tsuki no shizuku no naka ni
やみへとまいちれyami he to maichire
ひかりにうずもれよhikari ni uzumore yo
このせかいがkono sekai ga
おわるときおowaru toki wo
だきとるのはdakitoru no wa
ひかりかやみhikari ka yami
どちらだろうかdochira darou ka
どこにきえdoko ni kie
ゆくとしてもyuku toshitemo
たたかいtatakai
たちむかうたてとひびくはがねのつるぎのねtachimukau tate to hibiku hagane no tsurugi no ne
ぜつぼうzetsubou
かぜがこおりつくこうやあとかたもないいぶきkaze ga kooritsuku kouya atokata mo nai ibuki
いかりよikari yo
はるかてんをさきはしるいなずまのきっさきharuka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki
かなしみkanashimi
いくまんねんまえたえたほしのあかりのしたでikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de
やみからまうのはかがやくつばさでyami kara mau no wa kagayaku tsubasa de
ひかりがうむのはうつくしいむすうのかげhikari ga umu no wa utsukushii musuu no kage
われわれがwareware ga
あゆむちをayumu chi wo
いろどるものirodoru mono
Génesis del Fin del Mundo
Oh ira
El relámpago corre hacia el lejano cielo
Tristeza
Hace miles de años, debajo de la luz de las estrellas que sobrevivieron
Cuando este mundo
fue creado
Lo que envolvió
fue la oscuridad y la luz
¿Cuál era?
La gente nace
solo
Mirando solo
la oscuridad
Aunque vivir
significa enfrentarse a la muerte
Oh esperanza
El sol dorado vuelve a subir en el cielo blanco
Amor
Reflejado en el claro estanque, una forma sin engaños
Alegría
Alcanzando con la mano extendida, el calor de las flores que florecen
Soledad
Dentro de las lágrimas de la luna que caen flotando en la noche azul
Sumérgete en la oscuridad
en la luz
Cuando este mundo
llega a su fin
Lo que sostiene
¿es la luz o la oscuridad?
¿Cuál será?
Aunque desaparezca
a donde sea
La batalla
Enfrentando con un escudo resonante y el sonido de la espada de acero
Desesperación
El viento congela el yermo, sin rastro de aliento
Oh ira
El relámpago corre hacia el lejano cielo
Tristeza
Hace miles de años, debajo de la luz de las estrellas que sobrevivieron
Lo que baila desde la oscuridad son alas brillantes
Lo que da a luz la luz son innumerables sombras hermosas
Nosotros
Coloreamos la tierra que caminamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: