Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zekkoku Tempest
ALI PROJECT
Tormenta Extrema
Zekkoku Tempest
Tiembla al romperse las nubes
とどろけくもをさいて
Todoroke kumo wo saite
Brilla el triste tempestad
かがやけなげきのてんぺすと
Kagayake nageki no tenpesuto
Lo único que ilumina este mundo
このよをただてらすのは
Kono yo wo tada terasu no wa
Es la flecha de luz de Raijin
らいじんうつひかりのや
Raijin utsu hikari no ya
La oscuridad se desmorona y se entrelaza
やみはくずれてかさなりあう
Yami wa kuzuorete kasanariau
Mientras engañas a la luna
つきをおかしながら
Tsuki wo okashi nagara
Incontables noches pasan
いくまんのよがすぎ
Ikuman no yo ga sugi
El susurro del rey me abraza
おうのもすそはわれをだかん
Ou no mosuso wa ware wo dakan
Mientras la gente nace
ひとがうまれながら
Hito ga umarenagara
El pecado que cargan es demasiado
かかえたつみはとお
Kakaeta tsumi wa too
Atado en este collar de cuentas
まがたまにつなげこのくびかざる
Magatama ni tsunage kono kubi kazaru
Voy a presenciar
われはみよう
Ware wa miyou
El momento que llega
くるときを
Kuru toki wo
Incluso si ciega con ojos de cristal
すいしょうのめしひても
Suishou no me shiite mo
Estrellas que caen, dispersas
まいちれしせるほしよ
Maichire shiseru hoshi yo
Sobre la colina de la tormenta
こぼれるあらしがおかに
Koboreru arashigaoka ni
Sopla el viento furioso
ふきすさぶかぜをこえて
Fukisusabu kaze wo koete
Lleva mi corazón contigo
わがこころをはこびたまえ
Waga kokoro wo hakobi tamae
Tiembla al romperse el cielo
とどろけそらをさいて
Todoroke sora wo saite
Caótica ira de la tempestad
みだれよいかりのてんぺすと
Midare yo ikari no tenpesuto
Lo que acaricia rápidamente la tierra
ちじょうをはやなめるのは
Chijou wo haya nameru no wa
Es la sombra de la llama del demonio
きじんがひくほのおかげ
Kijin ga hiku honoo kage
Los escarabajos rojos de la desesperación
めつぼうのあかいかげろうたち
Metsubou no akai kagerou tachi
Corta mi pecho en cruz
むねをまんじにきり
Mune wo manji ni kiri
El sonido de la armadura resuena
そうびのねをうえん
Soubi no ne wo uen
Si deseas cruzar el río
たれをこうるとのぞむのなら
Tare wo kouru to nozomu no nara
Enredado en espinas
いばらにからめられ
Ibara ni karamerare
Manos y pies atados
てもあしもはりつく
Te mo ashi mo haritsuku
Como la vida, la muerte y la sangre que fluyen
なおもいきんとちしおめぐるごと
Naomo ikin to chishio meguru goto
Voy a dormir
われはねむる
Ware wa nemuru
En sueños venideros
くるゆめに
Kuru yume ni
Algún día te encontraré
いつかきみにあわんと
Itsuka kimi ni awan to
Lluvia de plata agitada
さざめくぎんのあめよ
Sazameku gin no ame yo
Lleva este cuerpo al abismo de la tormenta
このみをあらしがふちへ
Kono mi wo arashigafuchi e
En la tranquila destrucción
くだかれるなみのまにま
Kudakareru naminoma ni ma
Silencia mi grito
わがさけびをしずめたまえ
Waga sakebi wo shizume tamae
Tiembla al romperse la luna de dragón
とどろけきゅうりゅうつき
Todoroke kyuuryuu tsuki
Brilla la oración de la tempestad
かがやけいのりのてんぺすと
Kagayake inori no tenpesuto
Reflejando el cielo claro en la tierra
ちじょうみつるきよらかに
Chijou mitsuru kiyoraka ni
El dragón exhala el aliento del dragón
りゅうじんはくりゅうぜんの
Ryuujin haku ryuuzen no
En el espejo de agua tembloroso
てんをうつしてみずかがみゆれ
Ten wo utsushite mizukagami yure
Estrellas vivas, brillantes
まいとべいきるほしよ
Maitobe ikiru hoshi yo
Sobre la colina de la tormenta
こぼれるあらしがおかに
Koboreru arashigaoka ni
Sopla el viento furioso
ふきすさぶかぜをこえて
Fukisusabu kaze wo koete
Lleva mi corazón contigo
わがこころをはこびたまえ
Waga kokoro wo hakobi tamae
Tiembla al romperse las nubes
とどろけくもをさいて
Todoroke kumo wo saite
Brilla el triste tempestad
かがやけなげきのてんぺすと
Kagayake nageki no tenpesuto
Lo que ilumina este mundo ahora
このよをいまてらすのは
Kono yo wo ima terasu no wa
Es la flecha de luz de Raijin
らいじんうつひかりのや
Raijin utsu hikari no ya
La oscuridad se desliza hermosamente
やみはうつくしくなだれるだろう
Yami wa utsukushiku nadareru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: