Transliteración y traducción generadas automáticamente

Labyrinth
ALI PROJECT
Laberinto
Labyrinth
Volando hacia mi sueño
Flyin' to my dream
Flyin' to my dream
No estar sola, enséñame rápido en tu pecho
ひとりじゃないこと、あなたのむねではやくおしえて
Hitori ja nai koto, anata no mune de hayaku oshiete
Llamándome una y otra vez
よびつづけて、わたしを
Yobitsuzukete, watashi wo
En el laberinto llamado libertad
じゆうというなの、めいろのまんなかで
Jiyuu to iu na no, meiro no mannakade
Perdida en la confusión, sosteniendo mis rodillas
とうほうにくれながら、ひざをかかえてる
Tohou ni kure nagara, hiza o kakae teru
Cada vez que miro a través del muro de espejo
かがみのかべをのぞくたび
Kagami no kabe wo nozoku tabi
Pregunto quién soy y el eco responde
わたしはだれとこだまがといかけるよ
Watashi wa dare to kodama ga toikakeru yo
Volando hacia mi sueño
Flyin' to my dream
Flyin' to my dream
¿Cuántas noches congeladas debo romper para ver el mañana?
いてついたよるをいくつこわせば、あすがみえるの
Itetsu ita yoru wo ikutsu kowaseba, asu ga mieru no
Laberinto de mi corazón
Labyrinth of my heart
Labyrinth of my heart
¿Qué hay al otro lado de la puerta que continúa infinitamente?
いくえにもつづく、とびらのむこうなにがあるのか
Ikue ni mo tsuzuku, tobira no mukô nani ga aru no ka
Llévame contigo
つれていってわたしを
Tsurete itte watashi wo
En el profundo bosque llamado amor
あいというなの、ふかいもりのなかで
Ai to iu na no, fukai mori no naka de
Herida una y otra vez, te estoy buscando
なんどもきずついて、あなたをさがしてる
Nando mo kizutsuite, anata wo sagashiteru
Creí en un sueño de niña
しょうじょのゆめでしんじてた
Shôjo no yume de shinjiteta
El milagro del encuentro, algún día las estrellas nos guiarán
であいのきせき、いつかほしがみちびく
Deai no kiseki, itsuka hoshi ga michibiku
Volando hacia tu vida
Flyin' to your life
Flyin' to your life
No estar sola, enséñame rápido en tu pecho
ひとりじゃないこと、あなたのむねではやくおしえて
Hitori ja nai koto, anata no mune de hayaku oshiete
Laberinto de mi corazón
Labyrinth of my heart
Labyrinth of my heart
Cuando la luz invisible llene el vacío en mi corazón
まだみぬひかりが、こころのすきまみたすそのとき
Mada minu hikari ga, kokoro no suki ma mitasu sono toki
Puede que pueda renacer
うまれかわれそうなの
Umare kaware sou nano
Volando hacia mi sueño
Flyin' to my dream
Flyin' to my dream
Las alas invisibles seguramente volarán en cualquier viento
みえないつばさは、どんなかぜにもきっとはばたく
Mienai tsubasa wa, donna kazeni mo kitto habataku
Laberinto de mi corazón
Labyrinth of my heart
Labyrinth of my heart
¿Qué hay al otro lado de la puerta que continúa infinitamente?
いくえにもつづく、とびらのむこうなにがあんでも
Ikue ni mo tsuzuku, tobira no mukô nani ga andemo
Llamándome siempre
よびつづけてずっと
Yobitsuzukete zutto
Llévame contigo
つれていってわたしを
Tsurete itte watashi wo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: