Transliteración y traducción automáticas

God Diva
ALI PROJECT
Diva de Dieu
God Diva
Les graines du bonheur, que diriez-vous ?
幸福の種 いかがと
Koufuku no tane Ikaga to
Si un ange vivant en enfer
地獄に棲む天使が
Jigoku ni sumu tenshi ga
Vient les vendre, pourquoi pas ?
売りに来るのなら
Uri ni kuru no nara
Le malheur est à petit prix,
不幸の方 お安く
Fukou no hou O-yasuku
Un drame éclatant et grandiose,
絢爛豪華な惨劇
Kenran gouka na sangeki
Envie de l’essayer ?
お試しいかがでしょう
O-tameshi ikaga deshou
Même si vous tombez dans un piège,
不足の罠へと落ちても
Fusoku no wana e to ochite mo
Une vaillante équipe de défense
勇能な弁護団が
Yuunou na bengodan ga
Vient à votre rescousse, mais maintenant,
助けにおいでと今さら
Tasuke ni oide to ima sara
Vous y croyez encore ?
信じてらっしゃいますの
Shinjite rasshaimasu no?
Alors, bienvenue ici,
さあさようこそ
Saa sa youkoso
C’est le pays de la rédemption.
ここが救済の地
Koko ga kyuusai no chi
Il vous suffit de rester là,
あなたはただ黙って
Anata wa tada damatte
De vous laisser aller, c’est tout.
身を任せればいい
Mi o makasereba ii
Oubliez, oubliez,
忘れなさい 忘れなさい
Wasurenasai wasurenasai
Tout ce qui semble flou ici-bas,
この世のうやむやを
Kono yo no uyamuya o
Le chemin que vous désirez,
望む道行き 通り過ぎら
Nozomu michiyuki michisugara
Traversez-le, c’est la catastrophe rose.
薔薇色カタストロフ
Bara-iro katasutorofu
Dans cette réalité terne,
色褪せた現実に
Iro useta utsutsu ni
Le drame de l’amour et du désir,
愛欲悲劇の
Aiyoku hidou no
La scène de la vie est pleine à craquer.
人生劇場は満席
Jinsei gekijou wa manseki
Le malheur des autres,
他人の不幸は
Tanin no fukou wa
Un goût de miel amer,
無情にしたたる蜜の味で
Mujou ni shitataru mitsu no aji de
Au-dessus de soi, la hache,
己の上には斧と
Onore no ue ni wa okinu to
Vous vous en doutez, n’est-ce pas ?
思ってらっしゃいますね
Omotte rasshaimasu ne?
Alors, bienvenue ici,
さあさようこそ
Saa sa youkoso
C’est le pays du paradis.
ここに極楽の地
Koko ni gokuraku no chi
Il vous suffit de baisser les yeux,
あなたはただ目を伏せ
Anata wa tada me o fuse
Et de tendre votre bras, tout simplement.
腕差し出せばいい
Ude sashidaseba ii
Rêvez, rêvez,
夢見なさい 夢見なさい
Yumeminasai yumeminasai
Au fond de l’au-delà,
あの世の底深く
Ano yo no soko fukaku
Vous échapperez de l’aiguille,
針の先から逃けてゆく
Hari no saki kara sakete yuku
C’est le drame de la fin.
終焉虜囚劇
Shuuen torajikomedi
Regardez donc, ce paysage moche,
ご覧遊ばせ 醜いこの景色
Goran asobase Minikui kono keshiki
À vos pieds, il y a le château de sable qui s’effondre.
その足元を救う 砂上作楼閣
Sono ashimoto o sukuu Sajou saku roukaku
Démolissez-le, démolissez-le,
壊しなさい 壊しなさい
Kowashinasai kowashinasai
Prenez vous-même la pierre.
自ら石を持ち
Mizukara ishi o mochi
Alors, bienvenue ici,
さあさようこそ
Saa sa youkoso
C’est le pays de la rédemption.
ここは救済の地
Koko wa kyuusai no chi
Vous n’avez qu’à garder le silence,
あなたはもう黙って
Anata wa mou damatte
Et vous soumettre, c’est tout.
身を譲ればいい
Mi o yudanereba ii
Oubliez, oubliez,
忘れなさい 忘れなさい
Wasurenasai wasurenasai
Tout ce qui semble flou ici-bas,
この世のうやむやを
Kono yo no uyamuya o
Le chemin vers la fin, c’est un cul-de-sac,
果てる道連れ 行き止まり
Hateru michizure ikidomari
Une chaude catastrophe.
お熱いカタストロフ
O-atsui katasutorofu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: