Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jiyuu Ren'ai
ALI PROJECT
Jiyuu Ren'ai
であいかしらにdeai kashira ni
めとめほしがちってme to me hoshi ga chitte
さっかくまたはうんめいのsakkaku mata wa unmei no
あやとりあそびayatori asobi
よせからめたわめてyosekarame tawamete
おなまえはいちょうしますonamae haichou shimasu
おとなのためのotona no tame no
おとぎばなししんじotogibanashi shinji
うるわしおとめなかみだけuruwashi otome nakami dake
だけどあなたはdakedo anata wa
わたしみえているのwatashi miete iru no
そのほかのぐんしゅうのなかsono hoka no gunshuu no naka
ゆびをつなぎましょうyubi wo tsunagimasho
もっともとめあえるわmotto motomeaeru wa
ゆめのくにのとびらはみせかけでyume no kuni no tobira wa misekake de
おしてもひいてもひらかなくてもoshite mo hiite mo hirakanakute mo
こいにくらしましょうkoi ni kurashimasho
ほかにはなにももたずhoka ni wa nanimo motazu
いまじんせいうまれたてのきぶんima jinsei umaretate no kibun
はだかになってゆくhadaka ni natte yuku
かわらなかったkawarenakatta
いきばひとりまよいikiba hitori mayoi
よそさまのせをおったとてyososama no se wo otta tote
つまづくだけのtsumadzuku dake no
みちはずれわたしはmichi hazure watashi wa
ひのもとにさらされますhi no moto ni sarasaremasu
こえをかさねましょうkoe wo kasanemasho
それだけでうたになるsore dake de uta ni naru
おとこもおんなもかんけいなくてotoko mo on'na mo kankei nakute
いくつであろうとみじゅくなままでikutsu de arou to mijuku na mama de
いのちもやしましょうinochi moyashimasho
いちびょうもむだはないichibyou mo muda wa nai
いくらみちくさまわりみちしてもikura michikusa mawarimichi shite mo
かえるばしょはあるのkaeru basho wa aru no
ゆびをつなぎましょうyubi wo tsunagimasho
もっとわかりあえるわmotto wakariaeru wa
むねのおくのとびらのかぎをすてmune no oku no tobira no kagi wo sute
ひきこもごもいろんなかぜとおしhikikomogomo iron'na kazetooshi
こいをそだてましょうkoi wo sodattemasho
それさえあればたりるsore sae areba tariru
ほらいつでもうまれたてのきぶんhora itsudemo umaretate no kibun
はだかでいきてゆくhadaka de ikite yuku
Amor Libre
Al encontrarnos
nuestros ojos se encuentran
una ilusión, un juego de destino
un juego de la cuerda
acércate, bromea
pronunciaré tu nombre
Cree en los cuentos de hadas
solo la belleza interior de una doncella
pero tú
¿puedes verme
entre la multitud?
Unamos nuestros dedos
podremos buscarnos más
la puerta al país de los sueños es solo una ilusión
no importa si empujas, tiras o no la abres
Vivamos en el amor
sin nada más en mente
ahora, sintiendo que la vida se renueva
desnudándonos poco a poco
Sin cambios
perdida en un lugar sin salida
siguiendo la voz de la tentación
solo desviándome un poco del camino
me encuentro bajo el sol
Unamos nuestras voces
solo con eso nos convertiremos en una canción
hombres y mujeres sin relación
inmaduros en la cantidad de veces que nos encontramos
Quememos la vida
ningún segundo es en vano
no importa cuántas malas hierbas rodeemos
hay un lugar al que regresar
Unamos nuestros dedos
podremos entendernos más
abandonando la llave de la puerta en lo profundo de nuestro corazón
entrando y saliendo de diferentes vientos
Cultivemos el amor
con solo eso será suficiente
mira, siempre sintiendo que la vida se renueva
viviendo desnudos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: