Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kegarenaki Akui
ALI PROJECT
Rencor Incansable
Kegarenaki Akui
Una joven bestia que ha sufrido heridas
きずをおったわかいけものが
kizu wo otta wakai kemono ga
es atrapada y encerrada en una jaula
おりにかかわれとじこめられ
ori ni kakoware tojikomerare
llamada 'libertad' en este páramo
じゆうというなのこうやへと
jiyuu to iu na no kouya he to
solo ve sueños al correr
かけだすゆめばかりみる
kakedasu yume bakari miru
esa es la forma en que me veo ahora
それがいまのこのわたしのすがた
sore ga ima no kono watashi no sugata
En el corazón de todos hay una oscuridad profunda
こころにはだれもくらいあみがあり
kokoro ni wa daremo kurai yami ga ari
que abraza y se agazapa en el miedo desbordante
あふれるきょうふをかかえうずくまる
afureru kyoufu wo kakae uzukumaru
¿Qué es correcto y qué es incorrecto?
なにがまちがいでどれがただしいか
nani ga machigai de dore ga tadashii ka
El mundo sigue siendo demasiado grande para que lo elija con estas manos
このてでえらぶにはまだせかいはおおきすぎて
kono te de erabu ni wa mada sekai wa ookisugite
Pensé que tú podrías entender
きみならわかってくれるとおもった
kimi nara wakatte kureru to omotta
Si la luna derrama gotas de rocío
つきがしずくをふらせるなら
tsuki ga shizuku wo furaseru nara
esta noche, en lugar de lágrimas, lo haré
こよいなみだのかわりにしよう
koyoi namida no kawari ni shiyou
Aunque solo he vivido un poco
すこしだけいきただけなのに
sukoshi dake ikita dake na no ni
la sombra de la soledad que me envuelve
かぶさるこどくのかげは
kabusaru kodoku no kage wa
me envuelve profundamente y por mucho tiempo
ながくふかくわたしをつつむから
nagaku fukaku watashi wo tsutsumu kara
¿Por qué al conocerte toqué tu mejilla?
なぜきみにであいそのほほにふれて
naze kimi ni deai sono hoho ni furete
incluso si me convierto en otra persona, te amaré
またひとりになるとしてもあいし
mata hitori ni naru to shitemo aishi
dónde comienza todo, cuándo termina
どこがはじまりでいつがおわりかと
doko ga hajimari de itsu ga owari ka to
me pierdo, me detengo y tiemblo constantemente
まよいこんでゆきとまってふるえているばかり
mayoikonde yukitomatte furuete iru bakari
más que nada, temía tu amabilidad
なによりやさしさにおびえてた
nani yori yasashisa ni obieteta
¿Por qué nacemos, por qué morimos?
なぜひとはうまれなぜしんでゆくか
naze hito wa umare naze shinde yuku ka
Seguimos buscando respuestas como cuando éramos niños
おさないままこたえをさがしつづけ
osanai mama kotae wo sagashitsuzuke
Oh, al encontrarte y ver tu espalda
ああきみとであいそのせをみおくり
aa kimi to deai sono se wo miokuri
¿Es estúpido creer que nos volveremos a encontrar?
またあえるとしんじるのはおろかなのだろうか
mata aeru to shinjiru no wa oroka na no darou ka
En el corazón de todos hay una oscuridad profunda
こころにはだれもくらいあみがあり
kokoro ni wa daremo kurai yami ga ari
que abraza y se agazapa en el miedo desbordante
あふれるきょうふをかかえうずくまる
afureru kyoufu wo kakae uzukumaru
¿Qué es malvado y qué es bueno?
なにがあくなのかそしてぜんなのか
nani ga aku na no ka soshite zen na no ka
Aunque mis ojos lo vean, el mundo es demasiado oscuro
このめがとらえるのにはせかいはかげりすぎる
kono me ga toraeru no ni wa sekai wa kagerisugiru
Por eso quiero estar a tu lado
だからきみにそばにいてほしい
dakara kimi ni soba ni ite hoshii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: