Transliteración y traducción generadas automáticamente

Minu Tomo e
ALI PROJECT
Hacia el lugar donde Minu está
Minu Tomo e
Mirando hacia ese cielo, pienso
あのそらをみあげておもうんだ
Ano sora wo miagete omoun da
En la inmensidad de la estrella en la que vivimos
ぼくらのすむほしのおおきさを
Bokura no sumu hoshi no ookisa wo
Aunque seamos pequeños como polvo
たとえちりのようにちいさくとも
Tatoe chiri no you ni chiisaku tomo
Todos estamos parados en su centro
だれもそのちゅうしんにたっている
Daremo sono chuushin ni tatteiru
Ahora estoy solo
ぼくはいまひとりぼっち
Boku wa ima hitoribocchi
Sin nadie con quien entenderme
わかりあうひともなく
Wakariau hito mo naku
Sin voces con las que hablar
かたりあうこえもなく
Katariau koe mo naku
Pero yo estoy cálido
でもぼくはあたたかい
Demo boku wa atatakai
Quiero decirte a ti
きみにならつたえたい
Kimi ni nara tsutaetai
La vacuidad que está aquí
ここにあるむなしさを
Koko ni aru munashisa wo
La alegría sutil
ささやかなよろこびを
Sasayaka na yorokobi wo
Minu amigo, Minu amigo
みぬともよみぬともよ
Minu tomo yo minu tomo yo
Seguramente no nos encontraremos
きっとであうことはないだろう
Kitto deau koto wa nai darou
Palabras desconocidas, ojos desconocidos
しらないことばみしらぬひとみ
Shiranai kotoba mishiranu hitomi
Pero tal vez algún día aprenderemos
でもいつかまなぶかもしれない
Demo itsuka manabu kamoshirenai
Sobre tu dios y tu país
きみのかみさまやくにのことを
Kimi no kami-sama ya kuni no koto wo
Simplemente estoy solo
ぼくはただひとりぼっち
Boku wa tada hitoribocchi
Protegido y dañado
かかわれてまもられて
Kakowarete mamorarete
Sin razón, sin desgracia
わけもなくふこうでも
Wake mo naku fukou demo
Sin superioridad, sin vergüenza
うえもなくはじもなく
Ue mo naku haji mo naku
¿Entenderé acerca de ti?
きみのことわかるかな
Kimi no koto wakaru kana
La desesperación que está ahí
そこにあるぜつぼうを
Soko ni aru zetsubou wo
La alegría dentro de ella
そのなかのよろこびを
Sono naka no yorokobi wo
Minu amigo, Minu amigo
みぬともみぬとも
Minu tomo no minu tomo no
Sin odiarnos
にくみあうこともなく
Nikumiau koto mo naku
Sin matarnos
ころしあうこともなく
Koroshiau koto mo naku
Nos encontraremos, Minu amigo
めぐりあおうみぬともよ
Meguriaou minu tomo yo
Aún no te veo
ぼくのまだみぬともよ
Boku no mada minu tomo yo
Algún día este planeta podría perecer
いつかこのほしはほろぶかもしれない
Itsuka kono hoshi wa horobu kamoshirenai
Cuando el mundo termine, todo finalmente
せかいがおわるときすべてがようやく
Sekai ga owaru toki subete ga youyaku
Se convertirá en uno
ひとつになりのだろう
Hitotsu ni naru no darou
Nosotros también, todos igual
ぼくたちもみんなおなじに
Boku-tachi mo minna onaji ni
Desapareceremos
きえていくんだ
Kieteyukun da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: