Transliteración y traducción generadas automáticamente

Onnakasei Bugakuzu
ALI PROJECT
Mujeres en el planeta Venus
Onnakasei Bugakuzu
Desde la hoguera se levanta humo
かがりびからけむりたって
Kagaribi kara kemuri tatte
Como un pájaro que vuela hacia el cielo
そらえのぼるとりのようね
Sora e noboru tori no you ne
Ya solo yo estoy ardiendo
もえてるのはもうわたしだけ
Moete'ru no wa mou watashi dake
Con el atardecer cayendo sobre mi piel
はだにゆうひなだれおちて
Hada ni yuuhi nadareochite
Bailando, tocando los tobillos
おどるあしくびふれるのは
Odoru ashikubi fureru no wa
Con dedos fríos y calientes
つめたくあついゆび
Tsumetaku atsui yubi
Este mundo y el otro se entrelazan
このよとあのよをゆきかう
Kono yo to ano yo wo yukikau
Un grano de arena en la playa
うみべのすなのひとつぶ
Umibe no suna no hitotsubu
Corriendo hacia las mujeres que llevan demasiado
かかえすぎたおんなたちの
Kakaesugita onna-tachi no
Colgando de sus hombros mangas de oro
かたにかけよきんのそでを
Kata ni kake yo kin no sode wo
Florecen las flores de un amor muerto
しんだこいのはながひらく
Shinda koi no hana ga hiraku
Hasta las murallas del castillo
じょうどのきしまでいくばん
Joudo no kishi made ikuban
Cortando a través de los ojos entrecerrados
つむっためのokuよこぎる
Tsumutta me no oku yokogiru
Un lejano canto
はるかなるうたごえ
Harukanaru utagoe
¿A quién te pareces
うすやみにであうあなたは
Usuyami ni deau anata wa
Cuando te encuentro en la penumbra?
だれににているのかしら
Dare ni niteiru no kashira
El espectro de la tristeza se viste
かなしみのけしんがまとう
Kanashimi no keshin ga matou
Con un manto de colores intensos
ごくさいのはごろも
Gokusai no hagoromo
Dentro del deslumbrante resplandor
まばゆさのなかにすべてを
Mabayusa no naka ni subete wo
Todo se desvanece
おさめてまう
Osamete mau
Agarrando mi muñeca extendida
のばすてくびをつかむのは
Nobasu tekubi wo tsukamu no wa
Con dedos suaves pero fuertes
やさしくつよいゆび
Yasashiku tsuyoi yubi
Este mundo y el otro se entrelazan
このよとあのよをゆきかう
Kono yo to ano yo wo yukikau
Un soplo de viento en la orilla
なみまのかぜのひとひら
Namima no kaze no hitohira
Vistiéndome con el espectro de la alegría
よろこびのけしんをまとう
Yorokobi no keshin wo matou
Soy un pájaro de un solo ala
わたしはかたはねの
Watashi wa katahane no
No puedo volar
とんでゆけないこちょうなの
Tondeyukenai kochou nano
En mi propio baile
ひとりのまい
Hitori no mai
Los sueños que despiertan
さめるゆめは
Sameru yume wa
Continúan en un ciclo sin fin
つづくくりかえし
Tsuzuku kurikaeshi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: