Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shoujo Mitsu-sou ~ Le sang et le miel
ALI PROJECT
Shoujo Mitsu-sou ~ Le sang et le miel
くさるかおるにくたいはひつぎkusaru kaoru nikutai wa hitsugi
まってさまよえるPUSHUKEEmatte samayoeru PUSHUKEE
ありがはこぶari ga hakobu
さそりのしがいへsasori no shigai e
なびくおちるnabiku ochiru
まじりあったmajiriatta
ちとみつがchi to mitsu ga
よごとひらくyogoto hiraku
せいのゆめsei no yume
こぼすひたすさいごのいってきkobosu hitasu saigo no itteki
のんでとらわれのNINFEEnonde toraware no NINFEE
やみがもらすyami ga morasu
ほのおのざんぞうhonoo no zanzou
おどるまとうodoru matou
かおをかえたkao wo kaeta
おんなしょうじょonna shoujo
しらぬだれもshiranu daremo
じぶんなのjibun nano?
からみあったkaramiatta
ねととげがne to toge ga
つきよにぬうtsukiyo ni nuu
しのまぶたshi no mabuta
ねむるこいよnemuru koi yo
くろいつばさにだかれkuroi tsubasa ni dakare
けしてkeshite
めざめぬようmezamenu you
こえをとざしkoe wo tozashi
いきをするiki wo suru
わたしはくきwatashi wa kuki
のびるはなnobiru hana
Shoujo Mitsu-sou ~ La sangre y la miel
El cuerpo podrido con olor a decadencia
Espera, deambula, el empujón
La hormiga lleva
al cadáver del escorpión
Oscila, cae
Se mezclan
sangre y miel
Cada noche se abre
El sueño de la vida
Derrama, llena
la última gota
Bebe, cautiva NINFEE
La oscuridad inflama
las huellas de fuego
Bailan, se visten
Cambiando su rostro
La chica
¿Quién no conoce?
¿Quién soy?
Enredados
gemidos y espinas
A la luz de la luna
Los párpados de la muerte
Amor durmiente
Abrazado por alas negras
Nunca
Despiertes
Cerrando la voz
Respirando
Soy aire
Una flor que se alarga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: