Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soubi Igyou
ALI PROJECT
Soubi Igyou
目覚めても見る夢はmezamete mo miru yume wa
鼓動持った悪夢kodou motta akumu
体はうごめくkarada wa ugomeku
明日の朝asu no asa
わからない命いずこwakaranai inochi izuko
焦燥は汗ばむshoune wa asebamu
求めるのは喜びよりmotomeru no wa yorokobi yori
朽ちてなおくゆる花kuchite nao kuyuru hana
生きる場所を選べたらikiru basho wo erabetara
あなたを攫ってanata wo saratte
逃げてゆくのにnigete yuku no ni
愛してると誓うのにaishiteru to chikau no ni
私はあなたに破滅を加えるwatashi wa anata ni hametsu wo kuberu
いなるものたれinaru monotare
黒革の下でkurokawa no shitone de
泣きものを呼び覚ますnaki mono wo yobisamasu
心深き渇き剣のはてなくkokoro fukaki kawaki ken'o wa hatenaku
ありふれたarifureta
人という仮面のままhito to iu kamen no mama
もう誰も愛せまいmou dare mo aisemai
退屈のが耐えられないshirizoku no ga taerarenai
装備散らす傀儡にsoubi chirasu sonemi ni
不幸せに望むのはfushiawase ni nozomu no wa
理性の空ではrisei no sora de wa
望みもしないnozomi mo shinai
零れ落ちる悲しみはkobore ochiru kanashimi wa
埋もれた月の日umoreta tsuki no hi
沈めるだろうshizumeru darou
いなるものたれinaru monotare
白日の広いでhakujitsu no hiroi de
甘き蜜は荊の獄amaki mitsu wa ibara no goku
捧げ合う恋の毒sasageau koi no doku
生きる場所はここにあるikiru basho wa koko ni aru
この身を抱きしめkono mi wo dakishime
さあ手を伸べてsaa te wo nobete
愛してると誓う時aishiteru to chikau toki
私は己にwatashi wa onore ni
楔を打つkusabi wo utan
いなるものたれinaru monotare
微笑たたえたままbishou tataeta mama
そしてあなたを想うsoshite anata wo omou
Soubi Igyou
Aunque despierte, los sueños que veo
Son pesadillas con latidos
Mi cuerpo se retuerce
Mañana por la mañana
¿Dónde estará la vida que no entiendo?
La impaciencia me hace sudar
Lo que busco no es la alegría
Sino las flores marchitas que se descomponen
Si pudiera elegir un lugar para vivir
Te llevaría lejos
Y escaparía
Aunque jure amarte
Soy yo quien te lleva a la perdición
¿Quién eres tú?
Bajo la piel negra
Despiertas a los llorones
En lo más profundo de un corazón sediento
Sin fin de espadas
Como un ser común
Con la máscara de un ser humano
Ya no puedo amar a nadie más
No puedo soportar la monotonía
En manos de marionetas dispersas
Buscar la infelicidad
En un vacío de razón
Sin siquiera desearlo
La tristeza que se derrama
Enterrará los días de la luna
¿Quién eres tú?
Bajo el amplio sol
El dulce néctar es una prisión de espinas
El veneno de un amor sacrificado
El lugar para vivir está aquí
Abrazando este cuerpo
Extiende tu mano
En el momento en que juro amarte
Soy yo quien clava
La cuña en mí mismo
¿Quién eres tú?
Permaneciendo con una sonrisa
Y pensando en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: