Transliteración y traducción generadas automáticamente

Troubadour
ALI PROJECT
Trovador
Troubadour
Tocando y cantando bajo la armadura
奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita
El latido es una noche de amor
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya
Las mentiras y la corrupción que flotan en este mundo
この世に浮かぶ嘘や穢れを
Kono yo ni ukabu uso ya kegare wo
Son enterradas en palabras tejidas
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume
Solo hablando de los días hermosos
ただ美しい日々だけを
Tada utsukushii hibi dake wo
Continuaré
語り続け
Kataritsuzuke
Quiero dedicarlos
捧げたいのです
Sasagetai no desu
Hacia la luz de la espada sagrada
聖剣光る切っ先へ
Seiken hikaru kissaki e
La fuerza que fluye del acero
鋼から注がれる力こそ
Kaina kara sosogareru chikara koso
Mientras la sangre circula
血潮を巡りながら
Chishio wo meguri nagara
Nace una canción
生まれ来る歌
Umarekuru uta
Gritando para resonar
声を上げて響かせん
Koe wo agete hibikasen
Este cuerpo se tiñe de rojo
この身紅に染まろうと
Kono karada kurenai ni somarou to
En el palacio dorado
黄金の宮殿に
Ougon no kyuuden ni
Mientras estés tú
あなたがいる限り
Anata ga iru kagiri
Oh, flor de susurros fragantes
かぐわしい吐息の花よ
Kaguwashii toiki no hana yo
Esperando en el viento que llames mi nombre
風に待って我が名を呼ぶ
Kaze ni matte waga na wo yobu
Avanzando y luchando por amor
進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni
Soy un caballero bajo la luna
私は月下の騎士
Watashi wa gekka no kishi
Si pudiera tener una noche eterna
永久の一夜を手にできるなら
Towa no hitoya wo te ni dekiru nara
Mataría incluso miles de soles
幾千の太陽も殺す
Ikusen no taiyou mo korosu
Rezando y cantando, me quito el casco
祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide
Desato mi cabello atado
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku
La noche rocía el suelo de color azafrán
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
Hoy se convierte en lágrimas una vez más
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari
Solo este corazón enloquecido
この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga
Es el único que
真実を
Shinjitsu wo
Está alabando la verdad
賛えているのです
Tataeteiru no desu
En el lago reflejado en el lago
湖上映す湖に
Kojou utsusu mizuumi ni
El fuego de la garganta del cisne blanco que vuela
羽ばたける白鳥の火の喉よ
Habatakeru hakuchou no hi no nodo yo
Como las ondas expansivas
広がる波紋のように
Hirogaru hamon no you ni
La canción resuena
歌はさざめく
Uta wa sazameku
Al norte, al oeste, los caballos galopan
北へ西へ馬は駆け
Kita e nishi e uma wa kake
Aunque no tenga un lugar donde descansar
この身眠る場所持たずとも
Kono karada nemuru basho motazu tomo
El sonido de las cicatrices se extiende en el cielo
疵の音は空に
Hizume no oto wa sora ni
Abrazando las estrellas
伸びて星を抱く
Nobotte hoshi wo daku
¿Caeré en el abismo del cielo?
落ちるのは天の奈落か
Ochiru no wa ten no naraku ka
Cierro los ojos pensando en ti
瞼を閉じあなたを想う
Mabuta wo toji anata wo omou
En la noche sagrada de las espinas que vagan en sueños
夢を彷徨う荊の聖夜
Yume wo sasurau ibara no seiya
Soy un trovador
私はトルバドゥール
Watashi wa torubadouuru
En el camino de los recuerdos que se tejen
紡がれてゆく記憶の先で
Tsumugareteyuku kioku no saki de
Renaceré una vez más, aunque sea solo
また一人生まれ変わっても
Mata hitori umarekawatte mo
Tocando y cantando bajo la armadura
奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita
El latido es una noche de amor
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya
Las estrellas llenan el mal y la traición
幾星も満ちる悪や裏切り
Ikuse mo michiru aku ya uragiri
Son enterrados en palabras tejidas
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume
Si pudiera transmitir este hermoso momento
今美しいこの時を
Ima utsukushii kono toki wo
Para siempre
いつまでも伝えてゆけるなら
Itsumademo tsutaeteyukeru nara
Avanzando y luchando por amor
進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni
Soy un guerrero de rosas
私は薔薇の戦士
Watashi wa bara no senshi
Cuando llegue el momento de marchitarse
散りゆく時はどうかあなたの
Chiriyuku toki wa douka anata no
Por favor, lleva esta gota de mi sangre a tus dedos
指へとこの血の一片を
Yubi e to kono chi no hitohira wo
Rezando y cantando, me quito el casco
祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide
Desato mi cabello atado
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku
La noche rocía el suelo de color azafrán
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu
Hoy se convierte en lágrimas una vez más
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari
Solo este corazón enloquecido
この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga
Es el único que
真実を
Shinjitsu wo
Está alabando la verdad
賛えているのです
Tataeteiru no desu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: