Traducción generada automáticamente

Pasoori (feat. Shae Gill)
Ali Sethi
Pasoori (feat. Shae Gill)
Pasoori (feat. Shae Gill)
Feuer entflammt in der NotAgg lavan majboori nu
Die Melodie des Lebens erklingtAan jaan di pasoori nu
Wurde zu Gift von dirZehar bane haa teri
Ich trinke sie ganz ausPee javan main poori nu
Er sollte kommen, kam aber nichtAana si oh nai aaya
Das Herz klopfte heftig gegen michDil baang baang mera takraya
Der Kranich soll es mir sagenKaga bol ke das jaavein
Die Stille sticht wie ein DolchPavan gheyo dee choori nu
In den Wellen und in den Tiefen verstecke ich sieRaawaan ch baawan ch oh nu lukawaan
Lass mich niemand aufhaltenKoi mainu naa roke
Mein Herz, voll von TrennungMere dhol judaiyan di
Wie erfährst du das?Tainu khabar kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPura vi na hove
Ja, ich redete im Stile der VerbundenheitHaan baniyan banaiyan di
Wie wird das Gespräch sein?Gall baat kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPura vi na hove
Habe die Not vergessenBhool gayi majboori nu
Die Welt ist voller RegelnDuniya di dastoori nu
Dein Beistand ist wichtigSaath tera hai bathera
Es ist unbedingt nötigPoora kar zaroori nu
Er sollte kommen, kam aber nichtAana si oh nai aaya
Weg wurde mir nicht gezeigtRaasta naa dikhlaaya
Unser Herz braucht UnterstützungDil humara de sahara
Wünsche bleiben unerfülltKhaahishaat adhuri nu
Ich will gehenWaari main jaavan
Ich rufe dichMain tainu bulavaan
Damit alles endlich klar istGall saari tan hove
Mein Herz, voll von TrennungMere dhol judaiyan di
Wie erfährst du das?Tenu khabar kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove
Ja, ich redete im Stile der VerbundenheitHaan baniyan banaiyan di
Wie wird das Gespräch sein?Gall baat kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove
Mein Herz, voll von TrennungMere dhol judaiyan di
Es soll keine herrschenSardaari na hove
Mein Herz, voll von TrennungMere dhol judaiyan di
AhhhhaaaaaaaAhhhhaaaaaaa
Mein Herz, voll von Trennung, es soll keine herrschenMere dhol judaiyaan di, sardaari naa hove
Von den Liebenden, von allen Freunden, es soll keine Pein gebenDildaaran di, sab yaaaran di, aazaari naa hove
Von den Liebenden, von allen Freunden, es soll keine Pein gebenDildaaran di, sab yaaaran di, aazaari naa hove
Lass uns gehen und dich holenAa chalein le ke tujhe
Es gibt eine Verbindung in dieser WeltHai jahaan silsilay
Du bist der eine, es fehlt an dirTu hai wahi, hai teri kami
Mach uns, und schütze unsBana de, saaja de, panah de hume
Mach uns, und schütze unsBana de, saaja de, panah de hume
Feuer entflammt in der NotAgg lavan majboori nu
Die Melodie des Lebens erklingtAan jaan di pasoori nu
Wurde zu Gift von dirZehar bane haan teri
Ich trinke sie ganz ausPee jaavan main poori nu
In den Wellen und in den Tiefen verstecke ich sieRaawaan ch baawan ch oh nu lukawaan
Lass mich niemand aufhaltenKoi mainu na roke
Mein Herz, voll von TrennungMere dhol judaiyan di
Wie erfährst du das?Tainu khabar kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove
Ja, ich redete im Stile der VerbundenheitHaan baniyan banaiyan di
Wie wird das Gespräch sein?Gall baat kivein hove
Komme und bring dein HerzAa jaave dil tera
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove
Es soll nicht unvollständig bleibenPoora vi naa hove



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Sethi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: