Traducción generada automáticamente
Véu Das Sombras
Ali$ter
Velo de las Sombras
Véu Das Sombras
Solo sé que estoy muriendo, en cada segundo, en cada aspectoI just know that I'm dying, in every second, in every aspect
Mis moléculas, mi cuerpo, mi menteMy molecules, my body, my mind
Las luces de la ciudad parpadean y yo me desvanecí en las sombrasCity lights flicker and I fade in the shadows
La vida es una batalla fría, esquivando huecos y erroresLife’s a cold-blooded battle, ducking hollows and errors
Atrapado en el caos, la mente torcida como espiralesCaught in chaos, mind twisted like spirals
Todo negro, pero estoy helado, vistiendo la supervivenciaAll black, but I'm iced out, wearing survival
La jungla de concreto me tiene insensible a la existenciaConcrete jungle got me numb to existence
Todo el maldito tiempo, pensamientos retorciendo mi persistenciaAll the fucking time, thoughts twisting my persistence
La vida es una bendición pero con una maldición callejeraLife is a blessing but with a streetwise curse
Así que estoy armado con palabras, golpeando más que un ataúdSo I'm strapped with words, hitting worse than a hearse
Nacido en lo sombrío, mi mente se volvió rebeldeBorn in the bleak, my mind went rogue
Buscando esperanza, pero solo encontré humoLooking for hope, but I only found smoke
Perdido en el sistema donde las almas perdidas se ahoganLost in the system where lost souls choke
Corazón nihilista—la vida es una broma enfermaNihilist heart—life’s a sick joke
(Soy el fantasma en la noche(I'm the phantom in the night
GrrrGrrr
¡Y no jodas con mi pandilla!)E não fode com minha gang!)
(¡El dinero manda!)(Cash rules!)
El dinero manda, el dinero manda, el dinero mandaCash rules, cash rules, cash rules
Pero es todo, pero es todo, pero es todoBut it’s all, but it’s all, but it’s all
Pero es todo sobre el papel y las malditas cadenasBut it’s all about the paper and the fucking chains
Sus almas vendidas por oro, míralo derretirse en las llamasTheir souls sold for gold, watch it melt in the flames
Estas calles predican dolor, purifícame en la lluviaThese streets preach pain, purify me in the rain
Escupo la verdad antes de que terminen en un estado que no pueden trascenderI spit the truth before they end in a state they can’t transcend
Todos estos jugadores falsos, almas vacíasAll these fake players, hollowed-out souls
¿Confiar en ellos? ¡Nah! Se descomponen como el mohoTrust ‘em? Nah! They decay like the mold
Soy frío, no tengo gracia salvadoraI'm cold-blooded, got no saving grace
Si creé a mis propios demonios, entonces los voy a esclavizarIf I created my own demons then I’ll fucking enslave them
No huyas de tus sombras, del amor o del miedoDon’t run from your shadows, from love, or fear
Criado en la oscuridad, trabaja en tu cueva, sé el videnteBred in the darkness, work on your cave, be the seer
La vida es solo una broma, es un hecho tan claroLife is just a joke, it's a fact so clear
Espíritu nihilista, cambia tu esfera interiorNihilist spirit, change your inner sphere
Así que trae el fuego, sí, que todo ardaSo bring the fire, yeah, let it all burn
El fracaso es un mito, solo es una lección que aprenderFailure's a myth, it's just a lesson to learn
Mente de gánster en un mundo que está torcido, nada duraGangsta mind in a world that is twisted, nothing lasts
Así que sí, ¡vivámoslo!So yeah, let's live it!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali$ter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: