Traducción generada automáticamente

St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee,Ali,Kyjuan)
Ali
St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee, Ali, Kyjuan)
St.Lunatics (Nelly ft. Murphy Lee,Ali,Kyjuan)
[coro: nelly][chorus: nelly]
Es un asunto del medio oeste, y'all - y no tienen ni ideaIt's a midwest thang, y'all - and they ain't got a clue
(no tienen ni idea) por qué mi cutlass es azul(ain't got a clue) why my cutlass blue
Y también tengo esas cosas en ese maldito autoAnd i got them thangs on that motherfucker too
Es un balanceo del medio oeste, y'all - y no tienen que preocuparseIt's a midwest swang, y'all - and they ain't gotta trip
(no tienen que preocuparse) mientras nos balanceamos y nos zambullimos (ay, ay, ay, ay, ay)(ain't gotta trip) while we swing and dip (ay, ay, ay, ay, ay)
Porque hacemos grandes cosas en la maldita caderaCuz we do big thangs on the motherfuckin' hip
[nelly][nelly]
¿Qué crees, que vivimos en una granja? Negro, sé realWhat you think we live on a farm? nigga be for real
Tenemos Benz, Rovers y Jaguares, Hummers y DevillesWe got benz's rovers' and jag's, hummer's and deville's
Tengo una clase S verde, no he roto el sello de la puertaGot a green s class, ain't broke the door seal
Las cosas no han sido iguales desde que firmé de verdadShit ain't been the same since i signed fo' reel
Esto se puso mal cuando llegué a los 4 millonesThis shit got ill, when i hit 4 mill
Cinco y contando, sucio seis a voluntadFive and countin', dirty six at will
Hice siete en secreto, 8 en todo el mundoDid seven on the slide, 8 worldwide
Estaré en mi tercerI'll be on my third
Millón para cuando llegue a los 9Million by the time i'm at 9
Los escucho llorar, '¿vas a vender? Claro que sí'I hear 'em cryin, "you gon' sell out" ya damn right
Ya he vendido antes y recompré la misma nocheI done sold out before and re-comped the same night
Tomé el próximo vuelo, demasiado *fashion* para la luz del solStraight hopped the next flight, too *icey* for sunlight
Dunkin sin sprite, sí, me oíste chicaDunkin without sprite, yea you heard me girl
Soy del estado del 'muéstrame', muéstrame siete y te mostraré ochoI'm from the show-me state, show me seven i'll show you eight
Quilates en un anillo, jeans muy almidonadosKarats in one ring, heavily starched jeans
Representando a St. Louis cada vez que respiroRepresentin st. louis everytime i breathe
En la ciudad aterrizo y me muevo y esquivo, ayIn the city i touch down and i bob and weave, ay
[coro][chorus]
[murphy lee][murphy lee]
Llevo mi buscapersonas en mis botas, por eso estoy al tanto cuando actúoI sport my beeper on my boots, that's why i be a buzz when ikick
Quizás está en mis labios, es caos cuando escupoMaybe it's on my lips, it's chaos when i spit
Un cuarto hombre, un cuarto chico de la escuela, medio lunáticoQuarter man, quarter schoolboy, half lunatic
Un cuarto de goma, un cuarto de pene, la otra mitad en tu chicaQuarter rubber, quarter dick, other half in yo' chic
Mantengo un cuarto de algo, soy el pooky del patio traseroKeep a quarter of some sheeeiit, i'm the pooky of the backyard
Todos los colores y tipos como un desguaceAll colors and all types like a junkyard
Joven alto con modales altosHigh young boy with high young ways
Porque conecto tres porros y estoy drogado por tres díasCause i connect three blunts and be high for three days
Puedes decir por cómo camino que no soy de aquíYou can tell by the way i walk i ain't from 'round hurr (here)
Probablemente no podrías decirlo porque no estoy caminando en ningún ladoProbably couldn't tell cuz i ain't walkin nowhurr (nowhere)
Tengo un cutlass antiguo, con un agujero en el aireI got a old-school cutlass, with a hole in the urr (air)
Televisores por todas partes, madera que miro fijamenteTv's urrwhurr (everywhere) wood grain that i sturr (stare)
Vete chica, no, no me cortaré el peloGone girl hell naw i ain't cuttin my hurr (hair)
10 y medio en esos Air Force 1, dame dos pares, ugh101/2 in them airforce 1's, give me two purr (pair) ugh
Soy del Lou' y lo que hago es una cosa del Lou'I'm from the lou' and what i do is a lou' thang
Un rapero, dos anillos y tres cadenasOne rapper, two rings and three chains
[kyjuan][kyjuan]
Nada más que unos chicos de campo que montan caballos V-12Nothing but some ole country boys that ride v-12 horses
Silléate y pon espuelas en mis Air ForceSaddle up and put spurs on my airforce's
Porches traseros hechos para jugar al esconditeBack porches made for hide and go seek
Tenemos espacio aquí, podemos montar un jefeWe got space out hurr, we can ride a chief
No tienes que preocuparte de que nadie se acerqueAin't gotta worry 'bout nobody approachin' us
Para cuando nos alcancen, ya lo hemos fumadoBy the time they catchin' up, we smoked it up
Y mis ojos están rojos, mis labios un poco oscurosAnd my eyes be red, my lips a lil' dark
El Lou es más que las llantas, autos y arcos pequeñosThe lou is more than the rims, cars and lil' arch
A mis amigos les encanta este parque, y les encanta brillarMy dirty's love this park, and love to sparkle
Amigos con abrigos *vokal* con puertas de autos a juegoLove homies *vokal* coats with matchin' car do's (doors)
Corremos por la calle para ver qué tan rápido va nuestro autoWe racin down street to see how fast our car go
La abuela dice 'ay-yi-yi' como Ricky RicardoGranny like "ay-yi-yi" like ricky ricardo
Sé que quieres saber por qué hacemos lo que hacemosI know you wanna know why we do what we do
Ustedes no tienen ni idea por qué el cutlass es azulYou cats ain't got a clue why the cutlass blue
Rines veintidós nuevos en nuevos UVSBrand new twenty-two's on new uvs
Con uno, dos, tres, cuatro, cinco televisoresWith one, two, three, four, five tv's
OoooweeeOoooweee
[coro][chorus]
[big lee alias ali][big lee a.k.a. ali]
Estoy sentado en el porche delantero, escribiendo una rima de barrioI'm sittin' on the front porch, writin a hood rhyme
Esperando a mi contacto para entregar esa buena líneaWaitin on my connect to deliver that good line
Ojalá encontrara una semilla en mi hierbaWish i would find, one seed in my weed
Palos y mierda, si encuentro a alguien sangraráSticks and shit, if i do somebody bleed
Se detienen aquí, ocho libras de chinosPull right here, eight pounds of chinamen
Dos siguen fumando porros y cervezaTwo stay hittin some blunts and heineken
Escondidos en la parte trasera con la policíaHidin in the back with the po' po'
Golpearon mi puerta, hombre, son unas putasKicked in my do'do', man they some ho' hooo's
Pusieron la pistola en mi oreja, sabes que el Señor no temeThey put the gun to my earr, you know the lord don't fear
Ningún negro, ninguna puta, mantengamos esa mierda claraNann nigga, nann hoe, let's keep that bullshit clearr
Me pusieron boca abajo en la calleThey had me face down in the skreet
Todos mirando, pensando que voy a sacar el armaErrbody watchin, thinkin i'ma pull the heat
Y dejar a los detectives con un lío en la calleAnd leave the d-tects with a leak in the skreet
Y ese - maldito negro que me tendió una trampa a mis amigosAnd that - pussy ass nigga that set me up my peeps
Le dará a este negro como la policía de Nueva YorkGon' give it to this nigga like nypd
Vencí a la coca, ahora estoy de vuelta en el porche de mi abuela traficandoBeat the k, fuck coke, now i'm back on my granny porch hustlin
[coro] - repetir hasta desvanecer[chorus] - repeat to fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: