Transliteración y traducción generadas automáticamente

hide-and-seek
AliA
hide-and-seek
いっそのでなりひびいたスタートの合図isso no de narihibiita sutāto no aizu
なぞった線で結んだ世界nazotta sen de musunda sekai
色つけていくここからiro tsukete iku koko kara
ものごころがつく頃すでにここにあったmonogokoro ga tsuku koro sudeni koko ni atta
ぼくじゃない誰かの記憶はboku janai dareka no kioku wa
夕日と共に蘇るyūhi to tomoni yomigaeru
古ぼけた絵本を取り出してfuruboketa ehon o toridashite
落書きの中に1つの答えを見つけたrakugaki no naka ni 1tsu no kotae o mitsuketa
自分の価値に目を疑ってjibun no kachi ni me o utagatte
どこまでだって落ちていけるのdoko made datte ochite ikeru no
どこか遠くに消えてしまいたいdoko ka toku ni kiete shimaitai
こんな世界じゃぼくはいらないkon'na sekai ja boku wa iranai
カウントダウンは始まっているよkauntodaun wa hajimatte iru yo
いっそので声を上げてisse no de koe o agete
聞こえてくるんだkikoete kuru nda
自分の影の長さに気づくjibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じたmo kon'na-jikanda
一途性が顔を出したittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばしたtodoki-sōde te o nobashita
次はぼくについて来なよtsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でもdon'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出したmaku wa agari dashita
(もいかい?まだだよ)(mo i kai? ma dada yo)
色つけていくここからiro tsukete iku koko kara
10年後の僕らはすれ違いばかりで10-nen-go no bokuraha surechigai bakaride
幻想に思いを馳せてはgensō ni omoi o hasete wa
戻れないそ思い込んだmodorenai so omoikonda
くたびれた心に追い打ちをkutabireta kokoro ni oi uchi o
あの頃と変わらない夕日もanogoro to kawaranai yūhi mo
なんとも思わないnantomo omowanai
自分を信じ歩いていければjibun o shinji aruite ikereba
どこまでだって登れるのになdoko made datte noborerunoni na
勝ったを瞬くその空白にkatto o matagu sono kūhaku ni
大切なもの見落としているtaisetsuna mono miotoshite iru
見つけられないと泣きわめく君へmitsukerarenai to nakiwameku-kun e
いっそので声を上げてisse no de koe o agete
聞こえてくるんだkikoete kuru nda
自分の影の長さに気づくjibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じたmo kon'na-jikanda
一度勝てで駆け抜ける君ichitosho de kakenukeru kimi
くっついていただけのぼくでもkuttsuite itadake no boku demo
君の前を歩けるかなkimi no mae o arukeru ka na?
こんな頼りないぼくでもkon'na tayorinai boku demo
宝箱は誇りをかぶったままtakarabako wa hokori o kabutta mama
鳴くした鍵はずっとnaku shita kagi wa zutto
君のポケットの中にあったkimi no poketto no naka ni atta
散らばっていたすべてがchirabatte ita subete ga
今ひとつに重なるimahitotsu ni kasanaru
手を取り始めようte o tori hajimeyou
ぼくたちの物語bokutachi no monogatari
一度はいらないと思ったichido wa iranai to omotta
今なら胸を晴れる気がしたんだimanara mune o hareru ki ga shita nda
愛おしくてかけ声はいつもitooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げてisse no de koe o agete
聞こえてくるんだkikoete kuru nda
愛おしくてかけ声はいつもitooshikute kakegoe wa itsumo
いっそので声を上げてisse no de koe o agete
聞こえてくるんだkikoete kuru nda
自分の影の長さに気づくjibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もこんな時感じたmo kon'na-jikanda
一途性が顔を出したittosei ga kao o dashita
届きそうで手を伸ばしたtodoki-sode te o nobashita
次はぼくについて来なよtsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな暗闇でもdon'na kurayami demo
(もいかい?まだだよ)(mo i kai? ma dada yo)
泣きじゃくった声でnakijakutta koe de
(もいかい?まだだよ)(mo i kai? ma dada yo)
笑う君が見えたwarau kimi ga mieta
(もいかい?まだだよ)(mo i kai? ma dada yo)
幕は上がり出したmaku wa agari dashita
(もいかい?もいよ)(mo i kai? mo i yo)
色つけていくここからiro tsukete iku koko kara
hide-and-seek
At the signal of the cracked start
A world connected by traced lines
Coloring from here
By the time consciousness dawned, it was already here
Someone else's memory, not mine
Resurrects with the setting sun
Taking out an old picture book
I found one answer in the scribbles
Doubting my own worth
How far can I fall?
I want to disappear somewhere far away
I don't need this kind of world
The countdown has begun
Raise your voice
I can hear it
Notice the length of your shadow
I felt this way at times like this
Singleness showed its face
I reached out as if I could touch
Next, follow me
No matter how dark it is
(Once again? Not yet)
The curtain is starting to rise
(Once again? Not yet)
Coloring from here
In ten years, we'll just keep passing each other by
Thinking about illusions
Convinced we can't go back
Adding insult to a tired heart
The same setting sun as back then
Doesn't mean anything to me
If I believe in myself and keep walking
I can climb as high as I want
In that moment of victory
I'm missing something important
To you, who cries unable to find it
Raise your voice
I can hear it
Notice the length of your shadow
I felt this way at times like this
You run through once and win
Even if I just stick by your side
Can I walk in front of you?
Even though I'm so unreliable
The treasure chest still holds pride
The lost key was always
In your pocket
Everything scattered
Now overlaps into one
Let's start holding hands
Our story
Once, I thought I didn't need it
Now, I feel like my heart is clear
My dear, my voice is always
Raise your voice
I can hear it
My dear, my voice is always
Raise your voice
I can hear it
Notice the length of your shadow
I felt this way at times like this
Singleness showed its face
I reached out as if I could touch
Next, follow me
No matter how dark it is
(Once again? Not yet)
With a voice full of tears
(Once again? Not yet)
I saw you smiling
(Once again? Not yet)
The curtain is starting to rise
(Once again? Let's go)
Coloring from here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AliA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: