Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mutsu no Hana
AliA
Mutsu no Hana
からっぽふるびたランドセルをkarappo furubita randoseru wo
ひろったほこりまみれのものおきごやhirotta hokori mamire no monookigoya
ひらいたなかにはしわくちゃのhiraita naka ni wa shiwakucha no
てがみがころがっていたとさtegami ga korogatte ita to sa
とびらもしめずにてにとってtobira mo shimezu ni te ni totte
へやにもどかえてはほほえんだheya ni mochikaette wa hohoenda
あのこだあのころすきだったano ko da ano koro suki datta
わすれかけていたなまえだwasurekakete ita namae da
あくじゃないよそりゃくではあるよaku janai yo soryaku de wa aru yo
らくじゃないよなあraku janai yo naa
このままでいいやとkono mama de ii ya to
だれかがささやいてdareka ga sasayaite
うそじゃないよあの日のことばはuso janai yo ano hi no kotoba wa
そうたしかにsou tashika ni
かたすみでねむっていたんだkatasumi de nemutte itan da
てがみをかたてにとびのったtegami wo katate ni tobinotta
ここはひとりじめのしゃりょうだkoko wa hitorijime no sharyou da
くちぶえなんかをふいてさkuchibue nanka wo fuite sa
けしきでもみてやるからなkeshiki demo mite yaru kara na
きおくをたどってあるいてもkioku wo tadotte aruite mo
むなしさばかりがつながってmunashisa bakari ga tsunotte
いまでもげんきにやってるよima demo genki ni yatteru yo
ひとこといえたならhitokoto ieta nara
あくになるよこくではあるけどaku ni naru yo koku de wa aru kedo
しかたないよなあshikatanai yo naa
このままじゃだめだとkono mama ja dame da to
しかってくれるかなshikatte kureru ka na
とうほうもないときをこえてtohou mo nai toki wo koe tatte
ゆるがないからyuruganai kara
たまにおもいだそうよtamani omoidasou yo
てのひらにむつのはなtenohira ni mutsu no hana
すぐにきえるけどもsugu ni kieru kedo mo
わすれないよあたたかいよwasurenai yo atatakai yo
だってあの日とおなじだからdatte ano hi to onaji dakara
いつもずっとここにいるからさitsumo zutto koko ni iru kara sa
うけとめるよまっているからuketomeru yo matte iru kara
こころとこころではなしをしようよkokoro to kokoro de hanashi wo shiyou yo
ぼくときみのふたりでboku to kimi no futari de
きえるまでともにそばにkieru made tomo ni soba ni
えがけたらなegaketara na
あくじゃないよそりゃくではあるよaku janai yo soryaku de wa aru yo
らくじゃないよなあraku janai yo naa
このままでいいやとkono mama de ii ya to
だれかがささやいてdareka ga sasayaite
うそじゃないよあの日のことばはuso janai yo ano hi no kotoba wa
そうたしかにsou tashika ni
てがみでもかくかなtegami demo kaku ka na
Flores de Mutsu
Una vieja mochila vacía
Recogida en una casa de huéspedes polvorienta
Dentro de ella, una carta desgarrada
Rodando por el suelo
Sin cerrar la puerta, la tomé en mis manos
Regresé a la habitación y sonreí
Esa chica, en aquel entonces, me gustaba
Un nombre que había olvidado
No es malo, hay un poco de astucia
No es fácil, ¿verdad?
'Está bien así',
Alguien susurró
No es mentira, las palabras de ese día
Sí, con certeza
Durmiendo en un rincón
Salté con la carta en la mano
Este es mi vagón de tren privado
Así que silba algo
Porque voy a ver el paisaje
Siguiendo los recuerdos, caminando
Solo la vacuidad aumenta
Aún así, estoy bien
Si pudiera decir una palabra
Me convertiría en malo, hay un poco de astucia
No es lamentable, ¿verdad?
'No está bien así',
¿Me regañarás?
Superando momentos sin sentido
Porque no vacilaré
De vez en cuando, recordaré
Flores de Mutsu en la palma de mi mano
Pueden desaparecer de inmediato
Pero no olvidaré, es cálido
Porque es igual que aquel día
Siempre estaré aquí para ti
Te recibiré, porque estoy esperando
Hablemos de corazón a corazón
Tú y yo juntos
Hasta que desaparezca, quédate a mi lado
Si podemos dibujar juntos
Hasta que desaparezca
No es malo, hay un poco de astucia
No es fácil, ¿verdad?
'Está bien así',
Alguien susurró
No es mentira, las palabras de ese día
Sí, con certeza
¿Debería escribir una carta?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AliA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: