Traducción generada automáticamente
Hourglass
Alice Chater
Reloj de arena
Hourglass
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Hay una sombra acostada donde solías estar
There's a shadow lying down where you used to be
Y el cristal de la ventana está llorando como una tormenta en la calle
And the windowpane's crying like a storm in the street
No lo hagas tan difícil
Don't make it so hard
Que sea fácil no comportarse
Make it easy not to behave
Sabes que no quiero comportarme
You know I don't wanna behave
No lo hagas tan difícil
Don't make it so hard
Que sea fácil no comportarse
Make it easy not to behave
Sabes que no quiero comportarme
You know I don't wanna behave
Hay un reloj de arena parado en el borde de la noche
There's an hourglass standing on the edge of the night
Cuando te hayas ido, cariño, tal vez te despida
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada luz de la luna, me sostengo imaginando también
Every moonshine, hold myself imagining too
Deja que pase el tiempo, reloj de arena
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Todas las fotografías que miran hacia atrás están atormentando mis sueños
All the photographs staring back are haunting my dreams, mmm
Y la lavanda está llevando a mi amor profundamente en el sueño, eh
And the lavender's leading my love deep into sleep, eh
No lo hagas tan difícil
Don't make it so hard
Que sea fácil no comportarse
Make it easy not to behave
Sabes que no quiero comportarme
You know I don't wanna behave
No lo hagas tan difícil
Don't make it so hard
Que sea fácil no comportarse
Make it easy not to behave
Sabes que no quiero comportarme
You know I don't wanna behave
Hay un reloj de arena parado en el borde de la noche
There's an hourglass standing on the edge of the night
Cuando te hayas ido, cariño, tal vez te despida
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada luz de la luna, me sostengo imaginando también
Every moonshine, hold myself imagining too
Deja que pase el tiempo, reloj de arena
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Hay un reloj de arena parado en el borde de la noche
There's an hourglass standing on the edge of the night
Cuando te hayas ido, cariño, tal vez te despida
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada luz de la luna, me sostengo imaginando también
Every moonshine, hold myself imagining too
Deja que pase el tiempo, reloj de arena
Let the time pass, hourglass
Sombras en el espejo
Shadows in the mirror
Dos barcos en la noche
Two ships in the night
Atrapado en el medio
Stuck in the middle
Tú sigues adelante, sigues adelante
You're moving on, you're moving on
Sombras en el espejo
Shadows in the mirror
Dos barcos en la noche
Two ships in the night
Atrapado en el medio
Stuck in the middle
Tú sigues adelante, sigues adelante
You're moving on, you're moving on
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Hay un reloj de arena parado en el borde de la noche
There's an hourglass standing on the edge of the night
Cuando te hayas ido, cariño, tal vez te despida
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada luz de la luna, me sostengo imaginando también
Every moonshine, hold myself imagining too
Deja que pase el tiempo, reloj de arena
Let the time pass, hourglass
(Woo, ah)
(Woo, ah)
Hay un reloj de arena parado en el borde de la noche
There's an hourglass standing on the edge of the night
Cuando te hayas ido, cariño, tal vez te despida
When you're long gone, baby, maybe I'll say goodbye
Cada luz de la luna, me sostengo imaginando también
Every moonshine, hold myself imagining too
Deja que pase el tiempo, reloj de arena
Let the time pass, hourglass
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Sombras en el espejo
Shadows in the mirror
Dos barcos en la noche
Two ships in the night
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Atrapado en el medio
Stuck in the middle
Tú sigues adelante, sigues adelante
You're moving on, you're moving on
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Sombras en el espejo
Shadows in the mirror
Dos barcos en la noche
Two ships in the night
(Reloj de arena, reloj de arena)
(Hourglass, hourglass)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Chater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: