Traducción generada automáticamente

What Happened To You
Alice Cooper
¿Qué Te Pasó?
What Happened To You
Sí, tengo una chica en KalamazooYeah, I got a little gal down in Kalamazoo
No tuve que enseñarle nada, ella ya sabíaI didn't have to teach her nothing, she just knew
Íbamos a casarnos en el mes de junioWe were gonna get married in the month of June
Pero cambió su calibración, cambió su tonoBut she changed her calibration, changed her tune
Ahora estoy en la desilusión, no sé qué hacerNow I'm into disillusion, don't know what to do
Tienes que decirme, lindaYou gotta tell me, pretty baby
¿Qué te pasó?What happened to you?
Estás manejando por la ciudad en un Coupe de VilleYou're driving around town in a Coupe de Ville
Bebiendo champán rosado y tomando pastillasDrinking pink champagne and popping pills
Llevas zapatos de tacón y un nuevo peinadoYou wearing high heel shoes and a new hairdo
Tienes un caniche con correa y un par de visonesGot a poodle on a leash and a mink or two
Sí, me tienes confundido, no sé qué hacerYeah, you put me in confusion, don't know what to do
Mejor dime, lindaBetter tell me, pretty baby
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
Esto es algo que no puedo entenderThis is something I just can't construe
¿Qué te pasó?What happened to you?
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
Si estás siendo linda, no tiene sentidoIf you're being cute, it don't compute
¿Qué te pasó?What happened to you?
Has estado saliendo tarde, has estado de aquí para alláYou been sneaking out late, you been running around
Te vi escapando de un penthouse en el centroSaw you slinking from a penthouse way downtown
Tienes un nuevo par de cosas y también opinionesYou got a brand new rack and some opinions too
Alguien está pagando las cuentas y no sé quiénSomebody's paying the bills and I don't know who
Es mi percepción personal que te han atrapado en dosIt's my personal perception you been busted in two
Tienes que decirme, lindaGotta tell me, pretty baby
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
Si es una trampa, bueno, no me divierteIf it's a ruse, well, I ain't amused
¿Qué te pasó?What happened to you?
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
Te ves bien, pero cruzaste la líneaYou're looking fine, but you crossed the line
¿Qué te pasó?What happened to you?
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
No eres la chica que conocíYou ain't the boo that I once knew
¿Qué te pasó?What happened to you?
¿Qué te pasó? ¿Qué te pasó?What happened to you? What happened to you?
Pasaste la página y estoy enojadoYou turned a page and I'm enraged
¿Qué demonios te pasó?What the hell happened to you?
¿Qué te pasó?What happened to you?
¿Qué te pasó?What happened to you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Cooper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: