Traducción generada automáticamente

Ring Them Bells
Alice In Chains
Toca esas campanas
Ring Them Bells
Toca esas campanas, oh paganosRing them bells, ye heathen
Desde la ciudad que sueña,From the city that dreams,
Toca esas campanas desde los santuariosRing them bells from the sanctuaries
Cruza los valles y arroyos,Cross the valleys and streams,
Porque son profundos y anchosFor they're deep and they're wide
Y el mundo está de cabezaAnd the world's on its side
Y el tiempo corre hacia atrásAnd time is running backwards
Y también la novia.And so is the bride.
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!
Toca esas campanas, San PedroRing them bells St. Peter
Donde soplan los cuatro vientos,Where the four winds blow,
Debes tocar esas campanas con mano de hierroYou gotta ring them bells with an iron hand
Para que la gente sepaSo the people will know
Que la hora pico es ahoraThat the rush hour is now
En la rueda y el aradoOn the wheel and the plow
Y el sol se está poniendoAnd the sun is going down
Sobre la vaca sagrada.Upon the sacred cow.
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!
Toca esas campanas, Dulce Martha,Ring them bells Sweet Martha,
Para el hijo del hombre pobre,For the poor man's son,
Debes tocar esas campanas para que el mundo sepaYou gotta ring them bells so the world will know
Que Dios es uno.That God is one.
Pues el pastor está dormidoFor the shepherd is asleep
Donde los sauces lloranWhere the willows weep
Y las montañas están llenasAnd the mountains are filled
De pequeñas ovejas perdidas.With little lost sheep.
Toca esas campanas por los ciegos y sordos,Ring them bells for the blind and the deaf,
Toca esas campanas por todos nosotros que quedamos,Ring them bells for all of us who are left,
Toca esas campanas por los pocos elegidosRing them bells for the chosen few
Que juzgarán a los muchos cuando termine el juego.Who will judge the many when the game is through.
Toca esas campanas, por el tiempo que vuela,Ring them bells, for the time that flies,
Por el niño que lloraFor the child that cries
Cuando muere la inocencia.When innocence dies.
Toca esas campanas, Santa CatalinaRing them bells St. Catherine
Desde lo alto de la habitación,From the top of the room,
Ahora toca esas campanas desde la fortalezaNow ring them bells from the fortress
Por los lirios en flor.For the lilies in bloom.
Pues las líneas son todas largasFor the lines, they are all long
Y la lucha es fuerteAnd the fighting is strong
Y están derribando la distanciaAnd they're breaking down the distance
Entre lo correcto y lo incorrecto.Between right and wrong.
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!
Toca esas campanas, ¡toca esas campanas!Ring them bells, ring them bells!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice In Chains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: