Traducción generada automáticamente
Rainier Fog
Alice In Chains
Niebla lluvioso
Rainier Fog
Algunas cosas duran, a veces nunca se supera
Some things last, sometimes you never get over
Vive en el pasado, descubres que es difícil mantenerse sobrio
Live in the past, you find out it's hard to stay sober
Mi piel transparente como Eurythane
My see-through skin like Eurythane
Perdido y luego encontrado, a la vista para todos y yo no cambiaría
Lost and then found, on view for all and I wouldn't trade
Nunca sabrías hace mucho que estabas frunciendo el ceño
You'd never know a long time ago you were frowning
Pensándolo bien
Thinkin' it over
Está lloviendo, y de alguna manera sabes
It's raining down, and somehow you know
Me recuerda por qué me importa más
It reminds me why I even care anymore
Puedes encontrarme retorciéndome en el fantasma de una canción
You can find me writhing in the ghost of a song
Levantándose a través de la niebla Rainier
Rising through the Rainier fog
Algunas personas cambian, a veces te vas como debería ser
Some people change, sometimes you leave how it oughta be
Encuentra una nueva manera de confesarte, deja que me pase
Find a new way to come clean, let it wash over me
Mi corazón transparente como Eurythane
My see-through heart like Eurythane
Golpes para ti orgulloso, arriba abajo y a través de todo el amor y el dolor
Beats for you proud, up down and through all the love and pain
Nunca sabrías hace mucho que estabas coronando
You'd never know a long time ago you were crowning
Pensándolo bien
Thinkin' it over
Está lloviendo, y de alguna manera sabes
It's raining down, and somehow you know
Me recuerda por qué me importa más
It reminds me why I even care anymore
Puedes encontrarme retorciéndome en el fantasma de una canción
You can find me writhing in the ghost of a song
Levantándose a través de la niebla Rainier
Rising through the Rainier fog
Me dejó aquí tan solo
Left me here so all alone
Sólo para que yo encuentre
Only for me to find
Escucha tu voz en las olas que montamos
Hear your voice on waves we rode
Ecos dentro de mi mente
Echoes inside my mind
Desencarnado sólo un rastro de lo que era entonces
Disembodied just a trace of what it was like then
Con ustedes aquí compartimos un espacio
With you here we shared a space
Siempre está medio vacío
That's always half empty
Molienda, molienda en
Grinding, grinding on
Siempre medio vacío
Always half empty
Molienda, molienda en
Grinding, grinding on
Siempre medio vacío
Always half empty
Así que podemos reírnos. Está dentro, nunca escucharme quejarme
So we can laugh it's inside, never hear me complain
Mi ciudad transparente de celofán
My see-through city of cellophane
Nunca sabrías hace mucho que te estabas ahogando
You'd never know a long time ago you were drowning
Pensándolo bien
Thinking it over
Está lloviendo, y de alguna manera sabes
It's raining down, and somehow you know
Me recuerda por qué me importa más
It reminds me why I even care anymore
Puedes encontrarme retorciéndome en el fantasma de una canción
You can find me writhing in the ghost of a song
Levantándose a través de la niebla Rainier
Rising through the Rainier fog
Me recuerda por qué me importa más
Reminds me why I even care anymore
Puedes encontrarme retorciéndome en el fantasma de una canción
You can find me writhing in the ghost of a song
Levantándose a través de la niebla Rainier
Rising through the Rainier fog
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice In Chains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: