
Coasting
Alice Merton
Costa
Coasting
Pergunte aos pássaros se eles algum dia se cansamAsk the birds if they ever get tired
De voar tão altoFrom flying so high
Como uma ilusão de água rumo ao céu, ohLike an illusion of water to sky, oh
Sem pouso, sem chegadaNo landing, no arriving
Todos os meus amigos estão acumulando dívidas enquantoAll of my friends are collecting debts while
Eu corro em círculos, vivendo a mesma vidaI'm running in circles, living the same life
Eu só estou seguindo o fluxo numa estrada abertaI'm just coasting on an open highway
Me chamaram de incômodo e de motorista do banco de trásCalled me a pain and a backseat driver
Tentando dar sentido a uma estação sem sentido, ohMaking sense of a senseless season, oh
Não me exponha, não me exponha, não me exponhaDon't call me out, don't call me out, don't call me out
Apenas me ligue, apenas me ligueJust call me up, just call me up
Você tentou puxar meu corpo de volta pra vocêYou tried to pull my body right back to you
Mas suas mãos continuavam escorregandoBut your hands kept on sliding
E a aderência dos pneus está se desgastandoAnd the grip of the tyres is wearing thin
Porque eu estou deslizando, colidindo'Cause I'm slipping, colliding
Todos os meus amigos estão acumulando dívidas enquantoAll of my friends are collecting debts while
Eu corro em círculos, vivendo a mesma vidaI'm running in circles, living the same life
Eu só estou seguindo o fluxo numa estrada abertaI'm just coasting on an open highway
Me chamaram de incômodo e de motorista do banco de trásCalled me a pain and a backseat driver
Tentando dar sentido a uma estação sem sentido, ohMaking sense of a senseless season, oh
Não me exponha, não me exponha, não me exponhaDon't call me out, don't call me out, don't call me out
Apenas me ligue, apenas me ligueJust call me up, just call me up
(Não me exponha, não me exponha, não me exponha)(Don't call me out, don't call me out, don't call me out)
(Não me exponha, não me exponha, não me exponha)(Don't call me out, don't call me out, don't call me out)
O vento está soprando, será que mostra que eu só estou seguindo o fluxo?The wind is blowing, is it showing that I'm coasting?
O vento está soprando, será que mostra que eu só estou seguindo o fluxo?Wind is blowing, is it showing that I'm coasting?
O vento está soprando, será que mostra que eu só estou seguindo o fluxo?The wind is blowing, is it showing that I'm coasting?
O vento está soprando, será que mostra que eu só estou seguindo o fluxo?The wind is blowing, is it showing that I'm coasting?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Merton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: