Traducción generada automáticamente

Mugen eletric eden
Alice Nine
Mugen eletric eden
ochita kagerou, somare
yami ga kazaru eva-guri-n (evergreen) no sono
yureru denshouku tachi
asa ni nareba, utakata... houmatsu no yume
atenai tegami ha dare ni hirakareru?
Keshite mo kienai sabishisa to
Yogoreta ryoute de tsukamitakatta mono
Yasashii itami wo daite
(Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」)
Akeyuku machinami mayu wo hisomete mo
Dare ka no ashita ni kawatteyuku
mitsukete
Mitsukete
[koko de kimi to no jikan wo matteru..]
mugen to yuugen no hazama
mayoikonda senta- gai
yurayura
yurayura
Edén eléctrico infinito
La sombra caída, teñida
La oscuridad adorna el eva-verde (evergreen) de ese lugar
Los mensajes fluctuantes
Cuando llega la mañana, efímeros... sueños de desolación
¿A quién se le abrirá la carta sin dirección?
La soledad que nunca desaparece
Lo que quería agarrar con manos manchadas
Abrazando un dolor suave
(Humano que tiene el mismo dolor.
Se encuentran en un lugar oculto del día habitual llamado
「edén eléctrico.」)
Las calles que se iluminan al amanecer, incluso si escondes tus ojos
Algo cambiará en el mañana de alguien
Encuéntralo
Encuéntralo
[Aquí esperando el momento contigo...]
Entre lo infinito y lo misterioso
El centro comercial perdido
Balanceándose
Balanceándose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Nine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: