Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honjitsu Wa Seiten Nari
Alice Nine
Hoy es un día lluvioso
Honjitsu Wa Seiten Nari
Seis de junio, desde la mañana llueve
ろくがつようか、あさからあめふり
roku gatsu youka , asa kara amefuri
El sonido de la lluvia fluye en la ventana empañada
のいぞいたまどべにながれるあめのおと
noizoita madobe ni nagareru ame no oto
Con un ritmo tranquilo, un día común grabado
しずかなリズムで、きざんだへいぼんなひ
shizuka na rhythm de, kizanda heibon na hi
Aun así, no puedo dártelo a ti
それでもきみにはあたえられないんだね
soredemo kimi ni wa @ataerarenainda ne
Alguna vez lo supe, te miraba fijamente
いつかくるとしってたみつめつづけていた
itsuka kuruto shiteta mitsumetsuzuketeita
Un hoy irreemplazable que no debería volver nunca más
にどとくるはずないかけがえのないきょう
nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou
En este cielo, una tranquila cortina cae
このおおぞらに、しずかなとばりがおちる
kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru
Vamos a donde sea, respirando hacia un lugar desconocido
どこまでもゆこうしらないばしょへいきをきらしどこまでも
dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo
Nunca pretendiendo no escuchar
ぼくたちはいつかきこえないふりみとめたくなくて
bokutachi wa itsuka kikoenai furi mitometaku nakute
Siete de junio, aún no ha despejado
ろくがつなのかいまだにはれない
rokugatsu nanoka imada ni harenai
¿Estás viendo el cielo nublado desde arriba?
くもったあおぞらうえからみてるかな
kumotta gaozorah uekara miterukana
Alguna vez lo supe, te miraba fijamente
いつかくるとしってたみつめつづけていた
itsuka kuru to shitteta mitsumetsuzuketeita
Un hoy irreemplazable que no debería volver nunca más
にどとくるはずないかけがえのないきょう
nido to kuru hazu nai kakegae no nai kyou
En este cielo, una tranquila cortina cae
このおおぞらに、しずかなとばりがおちる
kono oozora ni, shizuka na tobari ga ochiru
Vamos a donde sea, respirando hacia un lugar desconocido
どこまでもゆこうしらないばしょへいきをきらしどこまでも
dokomademo yukou shiranai basho e iki o kirashi dokomademo
Nunca pretendiendo no escuchar, tristemente
ぼくたちはいつかきこえないふりかなしくて
bokutachi wa itsuka kikoenai furi kanashikute
En el crepúsculo, el color del hortensia se desvanece en azul pálido y delicado
ゆうやみにはえたあじさいのいろあおくあわくしなやかに
yuuyami ni haeta ajisai no iro aoku awaku shinayaka ni
Yo cerré los ojos y me sumergí en la lluvia de junio
ろくがつのあめをぼくはめをとじてあびていた
rokugatsu no ame o boku wa me o tojite abite ita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Nine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: