Traducción generada automáticamente

The Tiger And The Dolphin
Alice Phoebe Lou
De Tijger En De Dolfijn
The Tiger And The Dolphin
Je bent een tijger, die door het bos looptYou're a tiger, walking through woods
Een brandend vuurA burning fire
Maar ze hebben je in een zoo gestoptBut they put you in a zoo
In je dromen vloog je door de bomenIn your dreams you were flying through the trees
Maar toen je wakker werdBut when you woke up
Was je achter slot en grendelYou were behind a lock and key
Dus keek je omhoog naar de gezichten van de mensen die naar je staardenSo you looked up into the faces of the peoples staring at you
Je zei, wat de fuck kijk je naar? Ik ben een tijgerYou said, what the fuck are you looking at? I'm a tiger
Dit is geen plek voor mijn vuur, je bent een leugenaarThis is no place for my fire, you're a liar
Als je denkt dat je om me geeftIf you think you care about me
Dus ging je naar het droomlandSo you wen't to dreamland
Steeds vaker, want in het droomlandMore and more often 'cause in dreamland
Ben jij de koning van de jungleYou are the king of the jungle
Maar in die verdomde kooiBut in that fucking cage
Ben je boos en bangYou're angered and afraid
Dat je nooit de dag zult zien dat je kunt ontsnappenThat you'd never ever see the day that you could run away
Je zei, wie de fuck ben jij om me in een zoo te stoppen?You said, who the fuck are you to put me in a zoo?
Ik ben de tijger met het vuur en ik bijt in je gezichtI'm the tiger with the fire and I'll bite in your face
Wie de fuck ben jij om me in een zoo te stoppen?Who the fuck are you to put me in a zoo?
Ik ben de tijger met het vuur en ik bijt in je gezichtI'm the tiger with the fire and I'll bite in your face
Je bent een dolfijn, koningin van de oceaanYou're a dolphin, queen of the ocean
Geest van mysterie, een ziel die vrij isMind of mystery, a soul that is free
Maar op een dag, terwijl je aan het spelen was, namen ze je meeThen one day while you were at play they took you
En stopten je heel ver wegAnd put you far far away
Waar ze je trainenWere they train you
Voor het vermaak van mensenFor people's entertaining
En je zegt: ik hoop dat je vermaakt bent door mijn inhoudAnd you say: I hope you are entertain by my conteiment
In je dromen vlieg je door de zeeIn your dreams you're are flying through the sea
Maar toen je wakker werdBut when you woke up
Was je achter slot en grendelYou were behind a lock and key
Waarom ben ik hier om naar jouw gejuich te luisteren?Why am I here listening to you cheers?
Ik ben de dolfijn uit de oceaanI'm the dolphin from the ocean
En daar wil ik zijnAnd that's where I mean to be
Waarom ben ik hier om naar jouw gejuich te luisteren?Why am I here listening to you cheers?
Ik ben de dolfijn uit de oceaanI'm the dolphin from the ocean
Jij zou mij moeten vermakenYou should be entertaining me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Phoebe Lou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: