Traducción generada automáticamente
The Tiger And The Dolphin
Alice Phoebe Lou
El tigre y el delfín
The Tiger And The Dolphin
Eres un tigre, caminando por el bosque
You're a tiger, walking through woods
Un fuego ardiente
A burning fire
Pero te pusieron en un zoológico
But they put you in a zoo
En tus sueños estabas volando a través de los árboles
In your dreams you were flying through the trees
Pero cuando despertaste
But when you woke up
Estabas detrás de una cerradura y una llave
You were behind a lock and key
Así que miraste a los rostros de los pueblos mirándote fijamente
So you looked up into the faces of the peoples staring at you
Dijiste, ¿qué carajo estás mirando? Soy un tigre
You said, what the fuck are you looking at? I'm a tiger
Este no es lugar para mi fuego, eres un mentiroso
This is no place for my fire, you're a liar
Si crees que te preocupas por mí
If you think you care about me
Así que no vas a soñar
So you wen't to dreamland
Cada vez más a menudo porque en el país de los sueños
More and more often 'cause in dreamland
Eres el rey de la selva
You are the king of the jungle
Pero en esa maldita jaula
But in that fucking cage
Estás enojado y asustado
You're angered and afraid
Que nunca verías el día en que podrías huir
That you'd never ever see the day that you could run away
Dijiste, ¿quién carajo eres tú para meterme en un zoológico?
You said, who the fuck are you to put me in a zoo?
Soy el tigre del fuego y te morderé en la cara
I'm the tiger with the fire and I'll bite in your face
¿Quién carajo eres tú para meterme en un zoológico?
Who the fuck are you to put me in a zoo?
Soy el tigre del fuego y te morderé en la cara
I'm the tiger with the fire and I'll bite in your face
Eres un delfín, reina del océano
You're a dolphin, queen of the ocean
Mente del misterio, un alma libre
Mind of mystery, a soul that is free
Entonces un día mientras estabas en el juego te llevaron
Then one day while you were at play they took you
Y te puso muy lejos
And put you far far away
¿Te entrenaron?
Were they train you
Para el entretenimiento de la gente
For people's entertaining
Y tú dices: Espero que estés entretenido por mi conteiment
And you say: I hope you are entertain by my conteiment
En tus sueños estás volando a través del mar
In your dreams you're are flying through the sea
Pero cuando despertaste
But when you woke up
Estabas detrás de una cerradura y una llave
You were behind a lock and key
¿Por qué estoy aquí escuchando saludos?
Why am I here listening to you cheers?
Soy el delfín del océano
I'm the dolphin from the ocean
Y ahí es donde quiero estar
And that's where I mean to be
¿Por qué estoy aquí escuchando saludos?
Why am I here listening to you cheers?
Soy el delfín del océano
I'm the dolphin from the ocean
Deberías entretenerme
You should be entertaining me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Phoebe Lou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: