Traducción generada automáticamente
Si
Se
Si por casualidadSe por acaso
Cruzamos caminosA gente se cruzasse
Iba a ser un caso serioIa ser um caso sério
Te ibas a reír hasta el amanecerVocê ia rir até amanhecer,
Iba a ir hasta que pasaraEu ia ir até acontecer
Un día improvisadoDe dia um improviso,
Por la noche una juergaDe noite uma farra
Ibamos a vivir con garraA gente ia viver com garra
Me lo iba a quitar de la orejaEu ia tirar de ouvido
Todos los sentidosTodos os sentidos
Iba a ser muy divertidoIa ser tão divertido
Reproducir un solo a dúoTocar um solo em dueto
Iba a ser una risaIa ser um riso
Iba a ser una bromaIa ser um gozo,
Iba a ser todos los díasIa ser todo dia
La misma juergaA mesma folia
Hasta que deje de ser poesíaAté deixar de ser poesia
Y convertirse en aburrimientoE virar tédio
Y ni siquiera mi mejor vestidoE nem o meu melhor vestido
Era medicinaEra remédio
Y luego, ya sabes, quédate ahíDaí, vá ficando por aí,
Me voy a quedar por aquíEu vou ficando por aqui,
Evitar, desviarseEvitando, desviando,
Siempre pensandoSempre pensando,
Si nos cruzamosSe por acaso a gente se cruzasse




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Ruiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: