Traducción generada automáticamente
Night This One
Alice The Mothership
Noche Este Uno
Night This One
Es sólo otra noche de marcha grisIt's just another gray march night
Rayos en el cielo iluminan todo el barrioRays in the sky illuminate all the neighborhood
La vida no se detieneLife does not stop
Y los problemas golpean la puertaAnd the troubles knock the door
Ya ha pasado mucho tiempo desde que enterramos al poetaAlready been a long time since we buried the poet
Y no vemos más belleza en la tragediaAnd we don't see more beauty in the tragedy
Sé que nos amaremos otra vezI know us will love again
Nunca amaremos de la misma manera que amamos antesUs will never love the same way we loved before
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?But will we always lie the same way?
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?But will we always lie the same way?
¿Pero siempre mentiremos de la misma manera?But will we always lie the same way?
Esto no lo séThis I don't know
Si un día me las arreglé para hacer una lágrima se vuelve una sonrisaIf one day I managed to make a tear it turns a smile
Este día será el mejor día de mi vidaThis day will be the best day of my life
Esta nocheNight this one
Todavía no entiendo cómo esta noche será la mejorStill don't understand how this night will be the best
Los problemas golpean la puertaThe troubles knock the door
Mi padre me dijo una vezMy father once told me
Mi angelito nunca se rinda en tus sueñosMy little angel never give up on your dreams
Lo que quieres, lo que te hace felizWhat you wanna, what makes you happy
Nunca tengas miedo, nunca pierdas el controlNever be afraid, never lose control
Y si algún día tenía miedoAnd if one day I was afraid
Y si un día perdí el controlAnd if one day I lost control
No fue mi culpa, soy humano y estoy aprendiendo a vivirIt was not my fault, I'm human and I'm learning to live
Si un día me las arreglé para hacer una lágrima se vuelve una sonrisaIf one day I managed to make a tear it turns a smile
Este día será el mejor día de mi vidaThis day will be the best day of my life
Esta nocheNight this one
Todavía no entiendo cómo esta noche será la mejorStill don't understand how this night will be the best
Los problemas golpean la puertaThe troubles knock the door
Esta nocheNight this one
Después de un día agotadorAfter an exhausting day
Esta nocheNight this one
Después de un día agotadorAfter an exhausting day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice The Mothership y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: