Traducción generada automáticamente
Hoje É Dia de Milagre
Alice Zillá
Hoy es el Día del Milagro
Hoje É Dia de Milagre
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Treinta y ocho años que he sufrido
A trinta e oito anos já sofri
Y que la enfermedad era abusada todos los días
E essa enfermidade maltratava todo dia
Y en el borde del tanque esperé
E na beira do tanque aguardava
La oportunidad de entrar cuando el ángel agitó las aguas
A chance para entrar quando o anjo agitava as águas
Pero sin caminar, ¿cómo podría entrar allí?
Mas sem andar como poderia entrar lá
Cuando llegó tu turno, otro vino en su lugar
Quando chegava a sua vez entrava outro em seu lugar
Jesús llegó en esa ocasión, y viendo a ese hombre en esa situación
Jesus chegou naquela ocasião, e vendo aquele homem naquela situação
Toda la multitud estaba asombrada, de un lado los enfermos del otro lado el sanador
A multidão toda se espantou, de um lado o doente do outro lado o curador
Levántate, toma tu cama y anda, y luego se levantó el paralítico
Levanta toma tua cama e anda, e imediatamente o paralítico se levantou
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Cuando nuestro Dios quiere el milagro es correcto
Quando o nosso Deus quer o milagre é certo
No importa tu dolor o la oscuridad de tu desierto
Não importa a tua dor ou a escuridão do teu deserto
Hizo caminar al paralítico y los muertos se levantaron
Ele fez o paralítico andar e o morto levantar
No dudes de mi hermano tu bendición que entregará
Não duvide meu irmão a tua bênção ele vai entregar
En Betania la lucha tuvo lugar, en el llanto y la desesperación estaban Marta y María
Em Betânia a luta acontecia, em choro e desespero estavam Marta e Maria
Su hermano Lázaro murió y había sido enterrado durante cuatro días
Morreu o seu irmão Lázaro e já fazia quatro dias que estava enterrado
Y si el Señor estuviera aquí mi hermano estaría vivo y no habría terminado así
E se o Senhor estivesse aqui o meu irmão estava vivo e não tinha acabado assim
Marta la vida acaba de llegar Tu hermano duerme Vine a ti para resucitar
Marta a vida acaba de chegar o teu irmão só dorme vim a ti ressuscitar
Quita la piedra así que mandó, con Su poderosa voz por Lázaro llamada
Tire a pedra assim ordenou, com Sua voz potente por Lázaro chamou
¡Lázaro!
Lázaro!
Lázaro sale y en esa hora los muertos se levantaron de nuevo
Lázaro vem para fora e naquela hora o morto ressuscitou
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Ser sanado, ser libre, ser roto ahora cada vínculo del infierno
Seja sarado, seja liberto, seja desfeito agora todo laço do inferno
Sed sanados, bautizados, porque el hombre de milagros está pasando a vuestro lado
Seja curado, seja batizado, porque o homem dos milagres está passando aí do seu lado
La enfermedad sale, y no vuelve sin importar de dónde viene o de dónde va
Enfermidade sai, e não volta mais não importa de onde vem e nem pra onde vai
Cada poder tendrá que salir porque el hombre milagroso ya está pasando por aquí
Toda potestade vai ter que sair porque o homem dos milagres já está passando aqui
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Hoy es el día del milagro, hoy es el día del milagro
Hoje é dia do milagre, hoje é dia do milagre
Hoy es el día de la victoria, hoy es el día del milagro
Hoje é dia da vitória, hoje é o dia do milagre
Es el día de tu milagro
É o dia do teu milagre
Es hoy
É hoje
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Zillá e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: