Traducción generada automáticamente
Strange
Alicia Creti
Étrange
Strange
Je me sens étrange, pas comme avantI've been feeling strange, not like me before
J'ai l'impression d'avoir changé, je n'aime plus comme avantFeel like I have changed, don't love like I used to
J'ai peurI feel scared
Bébé, je ressensBaby, I feel
Mon esprit est en guerre, mon cœur brisé brûleFeel my mind's at war, my broken heart's a-burning
Trop fatigué de ces mots qui n'ont jamais de véritéSo tired of these words that don't ever have truth in 'em
Ça vaI'm okay
Je m'y faisI'm used to it
Tu vois, je suis trop fauché pour être sauvé, trop loin pour guérirSee, I'm too broke for saving, I'm too far to heal
Quelqu'un me sauve de ce monde car, bébé, je ne respire pasSomeone save me from this world 'cause, baby, I'm not breathing
J'ai besoin d'amour, ohI need love, oh
J'ai besoin d'amour, whoa-whoa, whoa-whoaI need love, whoa-whoa, whoa-whoa
J'ai souffert trop de fois pour les nommer, brisé et épuiséHurt too many times for naming, broken down and drained
J'ai juste besoin de quelqu'un pour venir effacer toute cette douleurI just need somebody to come wipe all of the pain
J'en ai fini de fuirI'm done running
Tu ne pourrais pas te soucier et juste me dire que je suis en sécurité ?Won't you give a fuck and just tell me that I'm safe?
J'ai été nostalgique de qui j'étais avantI've been remisnicent who I was before
Maintenant, cette fille est partie, je l'ai perdue il y a longtempsNow that girl is missing, lost her long ago
Pas de surpriseNo surprise
Puis, tu es entré dans ma vie et tu as ouvert mes yeuxThen, you walked in my life and opened up my eyes
Je sais que l'amour est aveugle, mais tu me fais voir des couleursI know love is blind, but you make me see colors
Des couleurs si divines, je flotte au-dessus de l'eauColors so divine, I'm floating over water
Plus d'orageNo more thunder
Mais j'ai peur de sombrer (ooh)But I'm scared of going under (ooh)
Tu vois, je suis trop fauché pour être sauvé, trop loin pour guérirSee, I'm too broke for saving, I'm too far to heal
Quelqu'un me sauve de ce monde car, bébé, je ne respire pasSomeone save me from this world 'cause, baby, I'm not breathing
J'ai besoin d'amour, oh-ohI need love, oh-oh
J'ai besoin d'amour, whoa-whoaI need love, whoa-whoa
J'ai souffert trop de fois pour les nommer, brisé et épuiséHurt too many times for naming, broken down and drained
J'ai juste besoin de quelqu'un pour venir effacer toute cette douleurI just need somebody to come wipe all of the pain
Et j'en ai fini de fuirAnd I'm done running
Tu ne pourrais pas te soucier et juste me dire que je suis en sécurité ?Won't you give a fuck and just tell me that I'm safe?
Mais ensuite je t'ai rencontré, amourBut then I met you, love
Tu m'as tiré de la poussière de mon espritPulled me from the dust of my mind
J'en avais marre de penser que je ne pouvais pas aimerI was tired of thinking that I couldn't love
Tu vois, mon œil (œil), cœur (cœur) était blesséSee, my eye (eye), heart (heart) was wounded
Et marqué par le passéAnd scarred from past times
Jusqu'à ce que tu me relèves pour que je ne puisse pas fuirTill you lifted me up so I couldn't run



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Creti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: