Traducción generada automáticamente

Lifeline
Alicia Keys
Cuerda de salvamento
Lifeline
UhUh
Cariño, este mundo no es para los débiles de corazón (nah)Darling, this world ain't for the faint of heart (nah)
Siento que (uh) fuimos hechos para desmoronarnosFeel like (uh) we were made to fall apart
Puedo construir un ejército en tu corazón (sí)I can build your heart an army (yeah)
No tienes que hacer esto todo por ti mismoDon't gotta do this all by yourself
Si necesitas a alguien, llámame (sí)If you need someone you call me (yeah)
Me tienes (sí), me tienesYou got me (yeah), you got me
Oh, puedo ser tu cuerda de salvamentoOh, I can be your lifeline
Quedarme contigo hasta el amanecerStay with you till the sunrise
Cuando estés mal, no significa que estés soloWhen you're low, it don't mean you're alone
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, puedo ser la razónOh, I can be the reason
Por la que no sientas tus demoniosThat you don't feel your demons
Cuando estés mal, no significa que estés soloWhen you're low, it don't mean you're alone
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh)(Oh, oh-oh, oh)
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh)(Oh, oh-oh, oh)
Altibajos (sí), luces brillarán (uh)Highs and lows (yeah), lights will glow (uh)
Y se desvanecerán (sí)And they'll fade (yeah)
Extiende tu mano en la oscuridadReach your hand out in the dark
Y te encontraré a mitad de caminoAnd I'll meet you halfway
Porque tu corazón es un ejército (sí, lo es)'Cause your heart's an army (yes, it is)
No tienes que hacer esto todo por ti mismoDon't gotta do this all by yourself
Si necesitas a alguien, llámame (todo lo que tienes que hacer)If you need someone you call me (all you gotta do)
Me tienes (todo lo que tienes que hacer), me tienesYou got me (all you gotta do), you got me
Oh, puedo ser tu cuerda de salvamentoOh, I can be your lifeline
Quedarme contigo hasta el amanecerStay with you till the sunrise
Cuando estés mal, no significa que estés soloWhen you're low, it don't mean you're alone
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, puedo ser la razónOh, I can be the reason
Por la que no sientas tus demoniosThat you don't feel your demons
Cuando estés mal, no significa que estés soloWhen you're low, it don't mean you're alone
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh)(Oh, oh-oh, oh)
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh)(Oh, oh-oh, oh)
Oh, mira a tu izquierda (sí), mira a tu derecha (sí)Oh, look to your left (yeah), look to your right (yeah)
Estaré justo aquí (uh), estaré a tu ladoI'll be right here (uh), I'll be by your side
Mira a tu izquierda (sí), mira a tu derecha (sí)Look to your left (yeah), look to your right (yeah)
Estaré justo aquí (uh), estaré a tu ladoI'll be right here (uh), I'll be by your side
Mira a tu izquierda (uh), mira a tu derechaLook to your left (uh), look to your right
Estaré justo aquí (vamos), estaré a tu ladoI'll be right here (come on), I'll be by your side
Mira a tu izquierda (sí), mira a tu derecha (sí)Look to your left (yeah), look to your right (yeah)
Estaré justo aquí (uh)I'll be right here (uh)
Oh, puedo ser tu cuerda de salvamentoOh, I can be your lifeline
Quedarme contigo hasta el amanecer (hasta el amanecer)Stay with you till the sunrise (till the sunrise)
Cuando estés mal, no significa que estés soloWhen you're low, it don't mean you're alone
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, puedo ser la razónOh, I can be the reason
Por la que no sientas tus demoniosThat you don't feel your demons
Cuando estés mal (¿qué?), no significa que estés solo (¿qué?)When you're low (what?), it don't mean you're alone (what?)
Estaré a tu ladoI'll be by your side
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh; sí, sí)(Oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh; sí, sí)(Oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh; sí, sí)(Oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
Oh, podría ser tu cuerda de salvamentoOh, I could be your lifeline
(Oh, oh-oh, oh; sí, sí)(Oh, oh-oh, oh; yeah, yeah)
No tienes que preocuparteYou don't have to worry
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
No tienes que estar soloYou don't have to be alone
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
No tienes que estar soloYou don't have to be alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Keys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: