Traducción generada automáticamente

Hotel W
Alicia Moffet
Hotel W
Hotel W
Extraño tu viejo departamentoI miss your old apartment
Era un desastreI was a mess
Cayendo dormidoFalling asleep
Sobre tus sábanas negras suciasOn your dirty black sheets
Ahora que te has ido, me siento soloNow when you're gone, I feel lonely
Pero no tanto como cuando estás cercaBut not as much as when you're around
¿Está mal si me preguntoIs it wrong if I'm wondering
Si lo que se perdió nunca se puede encontrar?If what's lost can never be found
¿Todavía me amas como lo hacías en el Hotel W?Do you still love me like you did back in Hotel W?
¿A veces recuerdas cuando aún era alguien nuevo?Do you sometimes reminisce when I was still someone new?
Cuando las persianas se abren y entra la luz del solWhen the blinds open up and the sunlight comes through
¿Extrañas quién era yo antes de ser parte de ti?Do you miss who I was before I became a part of you?
Todo es perfecto, tengo todo lo que queríaEverything's perfect, I've got all I wanted
Entonces, ¿por qué extraño todo lo que antes odiaba?So why do I miss everything I once hated?
Me miras diferente, me está alejandoYou look at me different, it's making me distant
¿Por qué siempre siento que falta algo?Why do I always feel something's missing?
Éramos solo unos niños en ese entonces, en ese viejo departamentoWe were just kids back then, in that old apartment
Pero esa fue la vez más feliz que he estadoBut that was the happiest I've ever been
Cayendo dormido sobre tus sábanas negras suciasFalling asleep on your dirty black sheets
Pero no me importaba, estabas tan metida en mí, ohBut I didn't care you were so into me, oh
¿Todavía me amas como lo hacías en el Hotel W?Do you still love me like you did back in Hotel W?
¿A veces recuerdas cuando aún era alguien nuevo?Do you sometimes reminisce when I was still someone new?
Cuando las persianas se abren, entra la luz del solWhen the blinds open up, the sunlight comes through
¿Extrañas quién era yo antes de ser parte de ti?Do you miss who I was before I became a part of you?
Desde tatuajes hasta anillos, haría cualquier cosaFrom tattoos to rings, I'd do anything
Para tenerte de vuelta bajo mí, haciéndome volarTo have you back under me, blowing my wings
Si estoy cubierto de cambios, ¿dirías aúnIf I'm covered in change, then would you still say
Que sigo siendo el mismo?That I'm still the same
¿Me querrías como lo hacías en el Hotel W?Would you want me like you did back in Hotel W?
¿No tendrías que recordar cuando aún era alguien nuevo?Wouldn't have to reminisce when I was still someone new?
Cuando las persianas se abren, entra la luz del solWhen the blinds open up, the sunlight comes through
¿Extrañarías quién era yo?Would you miss who I was?
¿Todavía me amas como lo hacías en el Hotel W?Do you still love me like you did back in Hotel W?
¿A veces recuerdas cuando aún era alguien nuevo?Do you sometimes reminisce when I was still someone new?
Cuando las persianas se abren y entra la luz del solWhen the blinds open up and the sunlight comes through
¿Extrañas quién era yo antes de ser parte de ti?Do you miss who I was before I became a part of you?
Dime qué puedo hacerTell me what can I do
Para ser alguien nuevoTo be someone new
Alguien nuevo para tiSomeone new to you
Dime qué puedo hacerTell me what can I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Moffet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: