Traducción generada automáticamente

Who Do You Call
Alicia Moffet
¿A Quién Llamas?
Who Do You Call
Mi cuaderno está lleno de corazones rotosMy notebook is full of broken hearts
Y cada vez que llamo a mi mamá, finjo que todo está bienAnd every time I call my mom, I pretend that everything is fine
A veces desearía que mi auto no arrancaraSometimes I wish my car didn't start
Para no tener que volver a casa a todo lo que trato de ocultarSo I don't have to go home to everything I'm trying to hide from
¿A quién llamas cuando lo pierdes todoWho do you call when you're losing it all
Y tu mamá ya no tiene buenos consejos?And your mom is out of good advice
Y tu papá siempre está fuera de vista?And your dad is always out of sight?
¿Y a quién llamas cuando pierdes el controlAnd who do you call when you're losing control
Y estás llorando en el piso del bañoAnd you're crying on the bathroom floor
Mirando a alguien que solías conocer?Staring at someone that you used to know?
Me desperté a las 2 PM otra vezI woke up at 2 PM again
Sin llamadas perdidasWith no missed calls
De todas las personas que les gusta decir que son mis amigosFrom all the people that like to claim that they're my friends
Me siento como un viejo trofeo en la estanteríaI feel like an old trophy on the shelf
Acumulando polvo de lo que solía ser, la mejor versión de mí mismo, así queCollecting dust on what used to be, the better version of myself, so
¿A quién llamas cuando lo pierdes todoWho do you call when you're losing it all
Y tu mamá ya no tiene buenos consejos?And your mom is out of good advice
Y tu papá siempre está fuera de vista?And your dad is always out of sight?
¿Y a quién llamas cuando pierdes el controlAnd who do you call when you're losing control
Y estás llorando en el piso del bañoAnd you're crying on the bathroom floor
Mirando a alguien que solías conocer?Staring at someone that you used to know?
Cuando estás aquí, es como si no estuvierasWhen you're here, it's like you're not around
¿Me escucharás?Will you hear me out?
Ahora mis lágrimas no llenan mi copaNow my tears, they don't fill my cup
Solo necesito, te necesito, solo escúchameI just need, I need you, just hear me out
¿A quién llamas cuando lo pierdes todoWho do you call when you're losing it all
Y tu mamá ya no tiene buenos consejos?And your mom is out of good advice
Y tu papá siempre está fuera de vista?And your dad is always out of sight?
¿Y a quién llamas cuando pierdes el controlAnd who do you call when you're losing control
Y estás llorando en el piso del bañoAnd you're crying on the bathroom floor
Mirando a alguien que solías conocer?Staring at someone that you used to know?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Moffet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: