Traducción generada automáticamente

Confiésaselo a Ella
Alicia Villarreal
Confie-le à Elle
Confiésaselo a Ella
Je t'ai habitué à être dans mes brasTe acostumbre a estar entre mis brazos
À te donner des heures de plaisir et d'amourA darte horas de placer y de amor
Mais j'ai changéPero he cambiado
Je ne suis plus cette idioteYa no soy aquella tonta
Aujourd'hui, je te veux seulement pour moiHoy te quiero solamente para mi
Tu te réfugies tant de fois dans mon litTe refugias tantas veces en mi cama
Et les portes de ma vieY las puertas de mi vida
Sont toujours ouvertesSiempre estan abiertas
Attendant ton arrivéeEsperando tu llegada
Mais je suis déjà fatiguéePero ya estoy cansada
J'ai dit une fois et pas plusDije una y nada mas
Confie-le à elleConfiesaselo a ella
Dis-lui la même chose qu'un jourDile lo mismo que un dia
Tu m'as dit à moiMe dijiste a mi
Que tu n'es pas libre, qu'il y a quelqu'un qui t'aimeQue no eres libre, que ahi alguien que te ama
On va voir si elle accepte de te partager comme moiA ver si acepta compartirte como yo
On va voir si tu as le courage de lui avouerA ver si tienes el valor de confesarle
On va voir si elle te pardonne comme moiA ver si ella te perdona como yo
Et si elle accepte de te partagerY si ella acepta compartirte
C'est qu'elle t'aime alors qui s'en vaEs que te ama entonces quien se marcha
Celle qui baissera sa garde, ce sera moi.La que baje la guardia sere yo.
Tu te réfugies tant de fois dans mon litTe refugias tantas veces en mi cama
Et les portes de ma vieY las puertas de mi vida
Sont toujours ouvertesSiempre estan abiertas
Attendant ton arrivéeEsperando tu llegada
Mais je suis déjà fatiguéePero ya estoy cansada
J'ai dit une fois et pas plusDije una y nada mas
Confie-le à elleConfiesaselo a ella
Dis-lui la même chose qu'un jourDile lo mismo que un dia
Tu m'as dit à moiMe dijiste a mi
Que tu n'es pas libre, qu'il y a quelqu'un qui t'aimeQue no eres libre, que ahi alguien que te ama
On va voir si elle accepte de te partager comme moiA ver si acepta compartirte como yo
On va voir si tu as le courage de lui avouerA ver si tienes el valor de confesarle
On va voir si elle te pardonne comme moiA ver si ella te perdona como yo
Et si elle accepte de te partagerY si ella acepta compartirte
C'est qu'elle t'aime alors qui s'en vaEs que te ama entonces quien se marcha
Celle qui baissera sa garde, ce sera moi.La que baje la guardia sere yo.
Confie-le à elleConfiesaselo a ella
Dis-lui la même chose qu'un jourDile lo mismo que un dia
Tu m'as dit à moiMe dijiste a mi
Que tu n'es pas libre, qu'il y a quelqu'un qui t'aimeQue no eres libre, que ahi alguien que te ama
On va voir si elle accepte de te partager comme moiA ver si acepta compartirte como yo
On va voir si tu as le courage de lui avouerA ver si tienes el valor de confesarle
On va voir si elle te pardonne comme moiA ver si ella te perdona como yo
Et si elle accepte de te partagerY si ella acepta compartirte
C'est qu'elle t'aime alors qui s'en vaEs que te ama entonces quien se marcha
Celle qui baissera sa garde, ce sera moi.La que baje la guardia sere yo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Villarreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: