Traducción generada automáticamente

As Pirâmides de Faraó
ImaginAline (Aline Barros e Cia.)
The Pyramids of Pharaoh
As Pirâmides de Faraó
The Bible tells that a long time agoA Bíblia conta que há muito tempo atrás
The people of Israel were enslaved there in EgyptO povo de Israel foi escravizado lá no Egito
Where they were forced to build pyramidsOnde eles eram forçados a construir pirâmides
Day and night, non-stopDia e noite, sem parar
There was a king there in Egypt called PharaohHavia um rei lá no Egito chamado de faraó
He was a very evil king, this pharaohEra um rei muito malvado, esse tal de faraó
Oh, I am a mighty kingOh, sou um poderoso rei
Oh, I enslaved all these peopleOh, todo esse povo escravizei
Oh, I am a mighty kingOh, sou um poderoso rei
Oh, I enslaved all these peopleOh, todo esse povo escravizei
While the slavesEnquanto os escravos
They built pyramids non-stopConstruíam pirâmides sem parar
They also prayed night and dayTambém oravam noite e dia
For God to free themPara Deus os libertar
Oh, hear our cryOh, ouve nosso clamor
Oh, God ease our painOh, Deus alivia nossa dor
Oh, hear our cryOh, ouve nosso clamor
Oh, God ease our painOh, Deus alivia nossa dor
So Moses went to PharaohEntão, Moisés foi a faraó
Say what God has commandedDizer o que Deus ordenou
The people of Israel have to leaveO povo de Israel tem que sair
For thus the Lord commandedPois, assim, o Senhor mandou
Oh, let My people goOh, deixa o Meu povo ir
Oh, to worship MeOh, para Me adorar
Oh, let My people goOh, deixa o Meu povo ir
Oh, to worship MeOh, para Me adorar
Pharaoh hardened himselfFaraó se endureceu
No one is leaving here!Ninguém vai sair daqui!
(Like this?)(Como assim?)
After all I am the Pharaoh of EgyptAfinal eu sou o faraó do Egito
And who is this God of my slaves?E quem é esse Deus dos meus escravos
To order me around?Pra mandar em mim?
(Han?)(Han?)
Besides I haveAlém do mais eu tenho
Lots of pyramids to build, haha!Muitas pirâmides para construir, haha!
God insistedDeus insistiu
Let My people go or Egypt, I will smiteDeixa o Meu povo ir ou o Egito, eu vou ferir
Oh, Egypt will sufferOh, o Egito vai sofrer
Oh, until you obey meOh, até você me obedecer
God then sent ten plaguesDeus, então, enviou dez pragas
Let My people goDeixa o Meu povo ir
When God showed His powerQuando Deus mostrou o Seu poder
Pharaoh had to obey (finally!)Faraó teve que obedecer (finalmente!)
Oh, I let Your people goOh, deixo o Teu povo ir
Oh, I leave him alone, he leavesOh, deixo em paz, ele sair
Oh, make Israel departOh, faz Israel partir
Oh, pray for me tooOh, orem também por mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ImaginAline (Aline Barros e Cia.) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: