Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 803

Pedro, Tiago e João No Barquinho

Aline Barros

Letra
Significado

Pedro, Santiago y Juan en el barco

Pedro, Tiago e João No Barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

(Pedro, Santiago, Juan en la barca)
(Pedro, Tiago, João no barquinho)

Los tres en el barquito por el Mar de Galilelia
Os três no barquinho no mar da Galilélia

(Los tres en el barquito en el Mar de Galilelia)
(Os três no barquinho no mar da Galilélia)

Tiraron la red, pero no atraparon nada
Jogaram a rede, mas não pegaram nada

(Tiraron la red, pero no atraparon nada)
(Jogaram a rede, mas não pegaram nada)

Lo intentaron de nuevo y nada
Tentaram outra vez, e nada vezes nada

(Lo intentaron nuevamente y no pasó nada)
(Tentaram outra vez, e nada vezes nada)

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Juan (¡Hola!)
João (Oi!)

Vuela aquí João, vuela, vuela
Voa aqui João, voa, voa

Espera un momento, ¡estoy ocupado!
Pera aí rapá, tô ocupado ué!

Ay João, ¿dónde está la red?
Ôh João, cadê a rede?

No lo sé, pregúntale a Tiago (¡Buh!)
Sei lá zé pergunta pro Tiago ué (Buh!)

Tía-Tiago, ¿dónde está Tiago?
Tia-Tiago, cadê o Tiago?

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

Tiraron la red pero no pescaron
Jogaram a rede mas não pegaram peixe

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Tiago, ¿dónde está el pescado? (Ih-hola-hola, no sé nada, no sé nada)
Tiago, cadê o peixe? (Ih-hi-hi, eu não sei de nada, eu não se de nada)

¡Ah, no es así, oh João!
Ah, assim, não assim não tá dando, ôh João!

¡Oh Dios mío que estás en el cielo, oh muchacho, olvídate de Mí, hombre!
Ai meu Deus do céu, ó rapaz esquece d'Eu hômi!

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

El maestro ordenó jugar del otro lado
O mestre mandou jogar do outro lado

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

¿Pedro? (¡Habla Maestro!)
Pedro? (Fala Mestre!)

¡Lanza la red al otro lado! (¿Cómo? ¿Eh?)
Joga a rede do outro lado! (Como? Hein?)

¡Tira la red del otro lado Pedro!
Joga a rede do outro lado Pedro!

Obedece hombre, obedece (¡ah, está bien, está bien!)
Obedece hômi, obedece aí (ah, tá bom, tá bom!)

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

(Muchos, muchos pececitos)
(Muito, muitos peixinhos)

Sacaron la red llena de peces
Puxaram a rede cheia de peixinhos

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

En el mar de Galilea
No mar da Galiléia

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

Pedro, Tiago, João en el barquito
Pedro, Tiago, João no barquinho

En el Mar de Galilea, ¡sí!
No mar da Galiléia, yeah!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Enviada por Victor. Subtitulado por Joice. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aline Barros e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção