Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.009

A Bênção (The Blessing)

Aline Barros

Letra

La Bénédiction

A Bênção (The Blessing)

Que le Seigneur te bénisseQue o Senhor te abençoe
Et fasse briller Son visage sur toiE faça brilhar Seu rosto em ti
Et te donne Sa grâce, et te donne la paixE conceda Sua graça, e te dê paz
Que le Seigneur te bénisseQue o Senhor te abençoe
Et fasse briller Son visage sur toiE faça brilhar Seu rosto em ti
Et te donne Sa grâce, et te donne la paixE conceda Sua graça, e te dê paz

Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém

Que le Seigneur te bénisseQue o Senhor te abençoe
Et fasse briller Son visage sur toiE faça brilhar Seu rosto em ti
Et te donne Sa grâce, et te donne la paix, ohE conceda Sua graça, e te dê paz, oh

Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém

Que la bénédiction se répandeQue a bênção se derrame
Jusqu'à mille générationsAté mil gerações
Ta famille et tes enfantsTua família e teus filhos
Et les enfants de tes enfantsE os filhos de teus filhos
Que la bénédiction se répandeQue a bênção se derrame
Jusqu'à mille générationsAté mil gerações
Ta famille et tes enfantsTua família e teus filhos
Et les enfants de tes enfantsE os filhos de teus filhos

Que la bénédiction se répandeQue a bênção se derrame
Jusqu'à mille générationsAté mil gerações
Ta famille et tes enfantsTua família e teus filhos
Et les enfants de tes enfantsE os filhos de teus filhos
Que la bénédiction se répandeQue a bênção se derrame
Jusqu'à mille générationsAté mil gerações
Ta famille et tes enfantsTua família e teus filhos
Et les enfants de tes enfantsE os filhos de teus filhos

Que Sa présence t'accompagneSua presença te acompanhe
Derrière, devantPor detrás, por diante
À tes côtés et en toiDo teu lado e em ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
Et de nuit et de jourE de noite e de dia
À ton entrée et à ta sortieTua entrada e saída
Dans ton rire, dans tes larmesEm teu riso, em teu choro
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém

Que la bénédiction se répandeQue a bênção se derrame
Jusqu'à mille générationsAté mil gerações
Ta famille et tes enfantsTua família e teus filhos
Et les enfants de tes enfantsE os filhos de teus filhos
Que Sa présence t'accompagneSua presença te acompanhe
Derrière, devantPor detrás, por diante
À tes côtés et en toiDo teu lado e em ti
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
Et de nuit et de jourE de noite e de dia
À ton entrée et à ta sortieTua entrada e saída
Dans ton rire, dans tes larmesEm teu riso, em teu choro
C'est avec toi, c'est pour toiÉ contigo, é por ti
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém
Amen, amen, amenAmém, amém, amém

Escrita por: Chris Brown / Cody Carnes / Kari Jobe Carnes / Steven Furtick. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aline Barros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección