Traducción generada automáticamente
Me passer de toi
Aliose
Ohne dich auskommen
Me passer de toi
Verloren in meinem weißen KleidPerdue dans ma robe blanche
Lächel ich den Gästen zuJe souris aux invités
Ich spüre, dass meine Hände auf deinen HüftenJe sens que mes mains sur tes hanches
Dich verlassen wollenVeulent te quitter
Zu spät, um die Segel zu setzenTrop tard pour mettre les voiles
Ich werde dich küssen müssenJe vais devoir t'embrasser
Ich weiß, ich bin dein IdealJe sais je suis ton idéal
Aber ich möchte, aber ich möchteMais j'aimerai, mais j'aimerai
Ohne dich auskommenMe passer de toi
Ich weiß, du hast mir den Ring an den Finger gestecktJe sais que tu m'as passé la bague au doigt
Ich tu so, als wäre ich noch ein bisschen deinJe fais semblant d'être encore un peu à toi
Wer weiß, was wir hier machenQui sait ce qu'on fait là
Ich hatte doch die WahlJ'avais pourtant le choix
Dank der ChampagnerbläschenGrâce aux bulles de champagne
Lächel ich auf den FotosJe souris sur les photos
Niemand sieht, dass ich mich entfernePersonne ne voit que je m'éloigne
Dass ich mich schick macheQue je fais le beau
Sag mir, was mit mir passiertDites-moi ce qui m'arrive
Er, der mich zärtlich liebtLui, qui m'aime tendrement
Ich sehe unsere Herzen auf der KippeJe vois nos cœurs à la dérive
Einfach, einfachSimplement, simplement
Ohne dich auskommenMe passer de toi
Ich weiß, du hast mir den Ring an den Finger gestecktJe sais que tu m'as passé la bague au doigt
Ich tu so, als wäre ich noch ein bisschen deinJe fais semblant d'être encore un peu à toi
Wer weiß, was wir hier machenQui sait ce qu'on fait là
Ich hatte doch die WahlJ'avais pourtant le choix
Deine grünen Augen mustern michTes yeux verts me dévisagent
Dein Lächeln ist ein bisschen dummTon sourire est un peu con
Ich glaube, wir erleben denselben SturmJe crois qu'on vit le même orage
Ich sage nicht neinJe dis pas non
Egal für unser UmfeldTant pis pour notre entourage
Bis zum Schluss werden sie tanzenJusqu'au bout ils danseront
Also lass uns unser Schiffbruch lebenAlors vivont notre naufrage
Voll und ganz, voll und ganzÀ fond, à fond
Ohne dich auskommenMe passer de toi
Ich weiß, du hast mir den Ring an den Finger gestecktJe sais que tu m'as passé la bague au doigt
Ich tu so, als wäre ich noch ein bisschen deinJe fais semblant d'être encore un peu à toi
Wer weiß, was wir hier machenQui sait ce qu'on fait là
Ich hatte doch die WahlJ'avais pourtant le choix
Ich weiß, du hast mir den Ring an den Finger gestecktJe sais que tu m'as passé la bague au doigt
Ich tu so, als wäre ich noch ein bisschen deinJe fais semblant d'être encore un peu à toi
Wer weiß, was wir hier machenQui sait ce qu'on fait là
Ich hatte doch die WahlJ'avais pourtant le choix
Ich hatte doch die WahlJ'avais pourtant le choix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aliose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: